PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 1714
‹ กลับ
นวัตตัพพัง สังโฆ ทักขิณัง วิโสเธตีติกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 1714 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๑๗๘๘๓ ↗
‹ ข้อ 1713
ข้อ 1715 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๑๔] ส. ไม่พึงกล่าวว่า พระสงฆ์ยังทักษิณาให้บริสุทธิ์ได้ หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. พระผู้มีพระภาคได้ตรัสคู่แห่งบุรุษ ๔ บุรุษบุคคล ๘ ว่าเป็นผู้ควรของทำ บุญ มิใช่หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. หากว่า พระผู้มีพระภาคได้ตรัสคู่แห่งบุรุษ ๔ บุรุษบุคคล ๘ ว่าเป็นผู้ควร ทำบุญ ด้วยเหตุนั้นนะท่านจึงต้องกล่าวว่า พระสงฆ์ยังของทำบุญให้ บริสุทธิ์ได้
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
kv17.7:2.1
#
น วตฺตพฺพํ
✎ ร่าง
Na vattabbaṁ—
kv17.7:2.2
#
สงฺโฆ ทกฺขิณํ วิโสเธตีติ ฯ
✎ ร่าง
“saṅgho dakkhiṇaṁ visodhetī”ti?
kv17.7:2.3
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv17.7:2.4
#
นนุ จตฺตาโร ปุริสยุคา อฏฺฐ ปุริสปุคฺคลา ทกฺขิเณยฺยา วุตฺตา ภควตาติ ฯ
✎ ร่าง
Nanu cattāro purisayugā aṭṭha purisapuggalā dakkhiṇeyyā vuttā bhagavatāti?
kv17.7:2.5
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv17.7:2.6
#
หญฺจิ จตฺตาโร ปุริสยุคา อฏฺฐ ปุริสปุคฺคลา ทกฺขิเณยฺยา วุตฺตา ภควตา เตน วต เร วตฺตพฺเพ
✎ ร่าง
Hañci cattāro purisayugā aṭṭha purisapuggalā dakkhiṇeyyā vuttā bhagavatā, tena vata re vattabbe—
kv17.7:2.7
#
สงฺโฆ ทกฺขิณํ วิโสเธตีติ ฯ
✎ ร่าง
“saṅgho dakkhiṇaṁ visodhetī”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน