‹ กลับ
นิรยปาลกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 1822 · อภิ.ยม.๑. ๓๗/๑๙๒๙๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๘๒๒] ส. นายนิรยบาลไม่มีในนรกทั้งหลาย หรือ ป. ถูกแล้ว ส. พระผู้มีพระภาคได้ตรัสไว้ว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย พวกนายนิรยบาล ยังสัตว์นรกนั้นให้นอนแผ่ลงแล้ว พากันถากด้วยผึ่ง ฯลฯ พวก นายนิรยบาลตั้งสัตว์นรกนั้น ให้มีเท้าไปในเบื้องบน มีศีรษะใน เบื้องต่ำ แล้วถากด้วยพร้า ฯลฯ พวกนายนิรยบาลเทียมสัตว์นรกนั้น เข้าในรถ แล้วให้แล่นกลับไปกลับมาเหนือแผ่นดินอันไฟติดทั่วแล้ว มีเปลวเป็นอันเดียวกัน มีแสงโชติช่วง ฯลฯ พวกนายนิรยบาล ยัง สัตว์นรกนั้นให้ขึ้นไต่ลง ซึ่งภูเขาถ่านเพลิงใหญ่ อันไฟติดทั่วแล้ว มีเปลวเป็นอันเดียวกัน มีแสงโชติช่วง ฯลฯ พวกนายนิรยบาลจับ สัตว์นรกนั้น ให้มีเท้าในเบื้องบน ให้มีศีรษะในเบื้องต่ำ ใส่เข้า ในหม้อทองแดงอันร้อน อันไฟติดทั่วแล้ว มีเปลวเป็นอันเดียวกัน @๑. อํ. ติกฺก. ข้อ ๔๗๕ หน้า ๑๗๘, ม. อุ. ข้อ ๕๑๒ หน้า ๓๔๐ มีแสงโชติช่วง เขาหมกไหม้มีร่างกายเป็นฟองในหม้อทองแดงนั้น และทั้งที่หมกไหม้มีร่างกายเป็นฟองอยู่ในหม้อทองแดงนั้น บางครั้ง โผล่ขึ้นข้างบน บางครั้งจมลงข้างใต้ บางครั้งพุ่งขวางไป เขา เสวยเวทนาอันเป็นทุกข์ ฯลฯ นายนิรยบาลทั้งหลาย ย่อมใส่เข้า ซึ่งสัตว์นรกนั้นในมหานรก ก็มหานรกนั้นแล ๔ มุม ๔ ประตู จำแนก กำหนดไว้เป็นส่วนๆ มีกำแพงเหล็กล้อมรอบ ครอบด้วยเหล็ก พื้น แห่งมหานรกนั้นก็แล้วด้วยเหล็ก ประกอบด้วยความร้อนลุกเป็นเปลว แผ่ไปร้อยโยชน์โดยรอบตั้งอยู่ ในกาลทุกเมื่อ ดังนี้ ๑- เป็นสูตรมี อยู่จริง มิใช่หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. ถ้าอย่างนั้น นายนิรยบาล ก็มีอยู่ในนรกทั้งหลาย น่ะสิ
เทียบรายประโยค (28 ประโยค)
kv20.3:7.1 #
นตฺถิ นิรเยสุ นิรยปาลาติ ฯ✎ ร่าง
Natthi nirayesu nirayapālāti?
อ้างอิงPTS 598 · สยามรัฐ 37.630 · พุทธชยันตี 46.434
kv20.3:7.2 #
อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Āmantā.
kv20.3:7.3 #
นนุ วุตฺตํ ภควตา✎ ร่าง
Nanu vuttaṁ bhagavatā—
kv20.3:7.4 #
ตเมนํ ภิกฺขเว นิรยปาลา สํเวสิตฺวา กุธารีหิ ตจฺฉนฺติ ฯเปฯ✎ ร่าง
“tamenaṁ, bhikkhave, nirayapālā saṁvesetvā kuṭhārīhi tacchanti …pe…
kv20.3:7.5 #
ตเมนํ ภิกฺขเว นิรยปาลา อุทฺธํปาทํ อโธสิรํ ฐเปตฺวา วาสีหิ ตจฺฉนฺติ ฯเปฯ✎ ร่าง
tamenaṁ, bhikkhave, nirayapālā uddhampādaṁ adhosiraṁ ṭhapetvā vāsīhi tacchanti …pe…
kv20.3:7.6 #
ตเมนํ ภิกฺขเว นิรยปาลา รเถ โยเชตฺวา อาทิตฺตาย ปฐวิยา สมฺปชฺชลิตาย สญฺโชติภูตาย สาเรนฺติปิ ปจฺจาสาเรนฺติปิ ฯเปฯ✎ ร่าง
tamenaṁ, bhikkhave, nirayapālā rathe yojetvā ādittāya pathaviyā sampajjalitāya sajotibhūtāya sārentipi paccāsārentipi …pe…
kv20.3:7.7 #
ตเมนํ ภิกฺขเว นิรยปาลา มหนฺตํ องฺคารปพฺพตํ อาทิตฺตํ สมฺปชฺชลิตํ สญฺโชติภูตํ อาโรเปนฺติปิ โอโรเปนฺติปิ ฯเปฯ✎ ร่าง
tamenaṁ, bhikkhave, nirayapālā mahantaṁ aṅgārapabbataṁ ādittaṁ sampajjalitaṁ sajotibhūtaṁ āropentipi oropentipi …pe…
kv20.3:7.8 #
ตเมนํ ภิกฺขเว นิรยปาลา อุทฺธํปาทํ อโธสิรํ คเหตฺวา ตตฺตาย โลหกุมฺภิยา ปกฺขิปนฺติ อาทิตฺตาย สมฺปชฺชลิตาย สญฺโชติภูตาย✎ ร่าง
tamenaṁ, bhikkhave, nirayapālā uddhampādaṁ adhosiraṁ gahetvā tattāya lohakumbhiyā pakkhipanti ādittāya sampajjalitāya sajotibhūtāya.
kv20.3:7.9 #
โส ตตฺถ เผณุทฺเทหกํ ปจฺจติ โส ตตฺถ เผณุทฺเทหกํ ปจฺจมาโน สกิมฺปิ อุทฺธํ คจฺฉติ สกิมฺปิ อโธ คจฺฉติ สกิมฺปิ ติริยํ คจฺฉติ✎ ร่าง
So tattha pheṇuddehakaṁ paccati, so tattha pheṇuddehakaṁ paccamāno sakimpi uddhaṁ gacchati, sakimpi adho gacchati, sakimpi tiriyaṁ gacchati.
kv20.3:7.10 #
โส ตตฺถ ทุกฺขา ฯเปฯ✎ ร่าง
So tattha dukkhā tibbā kaṭukā vedanā vedayati, na ca tāva kālaṁ karoti yāva na taṁ pāpakammaṁ byantīhoti.
kv20.3:7.11 #
ตเมนํ ภิกฺขเว นิรยปาลา มหานิรเย ปกฺขิปนฺติ✎ ร่าง
Tamenaṁ, bhikkhave, nirayapālā mahāniraye pakkhipanti.
kv20.3:7.12 #
โส โข ปน ภิกฺขเว มหานิรโย✎ ร่าง
So kho pana, bhikkhave, mahānirayo—
kv20.3:8.1 #
จตุกฺกณฺโณ จตุทฺวาโร✎ ร่าง
Catukkaṇṇo catudvāro,
kv20.3:8.2 #
วิภตฺโต ภาคโส มิโต✎ ร่าง
vibhatto bhāgaso mito;
kv20.3:8.3 #
อโยปาการปริยนฺโต✎ ร่าง
Ayopākārapariyanto,
kv20.3:8.4 #
อยสา ปฏิกุชฺชิโต✎ ร่าง
ayasā paṭikujjito.
kv20.3:9.1 #
ตสฺส อโยมยา ภูมิ✎ ร่าง
Tassa ayomayā bhūmi,
kv20.3:9.2 #
ชลิตา เตชสา ยุตา✎ ร่าง
Jalitā tejasā yutā;
kv20.3:9.3 #
สมนฺตา โยชนสตํ✎ ร่าง
Samantā yojanasataṁ,
kv20.3:9.4 #
ผลิตฺวา ติฏฺฐติ สพฺพทาติ✎ ร่าง
Pharitvā tiṭṭhati sabbadā”ti.
kv20.3:10.1 #
อตฺเถว สุตฺตนฺโตติ ฯ✎ ร่าง
Attheva suttantoti?
kv20.3:10.2 #
อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Āmantā.
kv20.3:10.3 #
เตน หิ อตฺถิ นิรเยสุ นิรยปาลาติ ฯ✎ ร่าง
Tena hi atthi nirayesu nirayapālāti.
kv20.3:10.4 #
นิรยปาลกถา ฯ✎ ร่าง
Nirayapālakathā niṭṭhitā.
kv20.4:0.1 #
Kathāvatthu
kv20.4:0.2 #
Mahāpaṇṇāsaka
kv20.4:0.3 #
Vīsatimavagga
kv20.4:0.4 #
ติรจฺฉานกถา✎ ร่าง
Tiracchānakathā
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน