PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 1826
‹ กลับ
มัคคกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 1826 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๑๙๓๘๕ ↗
‹ ข้อ 1825
ข้อ 1827 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๘๒๖] สกวาที มรรคมีองค์ ๕ หรือ? ปรวาที ถูกแล้ว ส. พระผู้มีพระภาคได้ตรัสมรรคมีองค์ ๘ คือ สัมมาทิฏฐิ ฯลฯ สัมมาสมาธิไว้ มิใช่หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. หากว่า พระผู้มีพระภาคได้ตรัสมรรคมีองค์ ๘ คือสัมมาทิฏฐิ ฯลฯ สัมมาสมาธิไว้ ก็ต้องไม่กล่าวว่า มรรคมีองค์ ๕ ส. มรรคมีองค์ ๕ หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. พระผู้มีพระภาคได้ตรัสไว้ว่า บรรดาทาง ทางมีองค์ ๘ ประเสริฐที่สุด บรรดาสัจจะ สัจจะ ๔ ประเสริฐที่สุด บรรดาธรรม วิราคธรรม ประเสริฐที่สุด บรรดาทวิบท พระตถาคตผู้มีจักษุ ประเสริฐที่สุด ดังนี้ ๑- เป็นสูตรมีอยู่จริง มิใช่หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. ถ้าอย่างนั้น มรรคก็มีองค์ ๘ น่ะสิ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (18 ประโยค)
kv20.5:1.1
#
ปญฺจงฺคิโก มคฺโคติ ฯ
✎ ร่าง
Pañcaṅgiko maggoti?
อ้างอิง
PTS 600 · สยามรัฐ 37.632 · ฉัฏฐสังคายนา 116.483 · พุทธชยันตี 46.440
kv20.5:1.2
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv20.5:1.3
#
นนุ อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค วุตฺโต ภควตา ฯ เสยฺยถีทํ ฯ
✎ ร่าง
Nanu aṭṭhaṅgiko maggo vutto bhagavatā, seyyathidaṁ—
kv20.5:1.4
#
สมฺมาทิฏฺฐิ ฯเปฯ สมฺมาสมาธีติ ฯ
✎ ร่าง
sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhīti?
kv20.5:1.5
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv20.5:1.6
#
หญฺจิ อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค วุตฺโต ภควตา ฯ เสยฺยถีทํ ฯ
✎ ร่าง
Hañci aṭṭhaṅgiko maggo vutto bhagavatā, seyyathidaṁ—
kv20.5:1.7
#
สมฺมาทิฏฺฐิ ฯเปฯ สมฺมาสมาธิ โน วต เร วตฺตพฺเพ
✎ ร่าง
sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi, no ca vata re vattabbe—
kv20.5:1.8
#
ปญฺจงฺคิโก มคฺโคติ ฯ
✎ ร่าง
“pañcaṅgiko maggo”ti.
kv20.5:2.1
#
ปญฺจงฺคิโก มคฺโคติ ฯ
✎ ร่าง
Pañcaṅgiko maggoti?
kv20.5:2.2
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv20.5:2.3
#
นนุ วุตฺตํ ภควตา
✎ ร่าง
Nanu vuttaṁ bhagavatā—
kv20.5:3.1
#
มคฺคานฏฺฐงฺคิโก เสฏฺโฐ
✎ ร่าง
“Maggānaṁ aṭṭhaṅgiko seṭṭho,
kv20.5:3.2
#
สจฺจานํ จตุโร ปทา
✎ ร่าง
Saccānaṁ caturo padā;
kv20.5:3.3
#
วิราโค เสฏฺโฐ ธมฺมานํ
✎ ร่าง
Virāgo seṭṭho dhammānaṁ,
kv20.5:3.4
#
ทิปทานญฺจ จกฺขุมาติ
✎ ร่าง
Dvipadānañca cakkhumā”ti.
kv20.5:4.1
#
อตฺเถว สุตฺตนฺโตติ ฯ
✎ ร่าง
Attheva suttantoti?
kv20.5:4.2
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv20.5:4.3
#
เตน หิ อฏฺฐงฺคิโก มคฺโคติ ฯ
✎ ร่าง
Tena hi aṭṭhaṅgiko maggoti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน