PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 1844
‹ กลับ
อิทธิกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 1844 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๑๙๖๐๔ ↗
‹ ข้อ 1843
ข้อ 1845 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๘๔๔] ป. ไม่พึงกล่าวว่า ฤทธิ์เป็นเหตุสำเร็จความประสงค์ของพระพุทธเจ้าหรือ ของพระสาวก มีอยู่หรือ? ส. ถูกแล้ว ป. ท่านพระปิลินทวัจฉะได้อธิษฐานปราสาทของพระเจ้าแผ่นดินมคธ ผู้จอม ทัพ พระนามว่าพิมพิสาร ว่าจงเป็นทอง ดังนี้ และปราสาทนั้นก็ได้เป็น ทองไปจริง มิใช่หรือ? ส. ถูกแล้ว ป. หากว่า ท่านพระปิลินทวัจฉะ ได้อธิษฐานปราสาทของพระเจ้าแผ่นดินมคธ ผู้จอมทัพ พระนามว่าพิมพิสาร ว่าจงเป็นทอง ดังนี้ และปราสาทนั้นก็ได้ เป็นทองไปจริงๆ ด้วยเหตุนั้นนะท่านจึงต้องกล่าวว่า ฤทธิ์เป็นเหตุสำเร็จ ความประสงค์ของพระพุทธเจ้าหรือของพระสาวก มีอยู่
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
kv21.4:6.1
#
น วตฺตพฺพํ
✎ ร่าง
Na vattabbaṁ—
อ้างอิง
PTS 608
kv21.4:6.2
#
อตฺถิ อธิปฺปายอิทฺธิ พุทฺธานํ วา สาวกานํ วาติ ฯ
✎ ร่าง
“atthi adhippāyaiddhi buddhānaṁ vā sāvakānaṁ vā”ti?
kv21.4:6.3
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv21.4:6.4
#
นนุ อายสฺมา ปิลินฺทวจฺโฉ รญฺโญ มาคธสฺส เสนิยสฺส พิมฺพิสารสฺส ปาสาทํ สุวณฺณนฺเตฺว อธิมุจฺจิ สุวณฺโณ จ ปน อาสีติ ฯ
✎ ร่าง
Nanu āyasmā pilindavaccho rañño māgadhassa seniyassa bimbisārassa pāsādaṁ “suvaṇṇan”tveva adhimucci, suvaṇṇo ca pana āsīti?
kv21.4:6.5
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv21.4:6.6
#
หญฺจิ อายสฺมา ปิลินฺทวจฺโฉ รญฺโญ มาคธสฺส เสนิยสฺส พิมฺพิสารสฺส ปาสาทํ สุวณฺณนฺเตฺว อธิมุจฺจิ สุวณฺโณ จ ปน อาสิ เตน วต เร วตฺตพฺเพ
✎ ร่าง
Hañci āyasmā pilindavaccho rañño māgadhassa seniyassa bimbisārassa pāsādaṁ “suvaṇṇan”tveva adhimucci, suvaṇṇo ca pana āsi, tena vata re vattabbe—
kv21.4:6.7
#
อตฺถิ อธิปฺปายอิทฺธิ พุทฺธานํ วา สาวกานํ วาติ ฯ
✎ ร่าง
“atthi adhippāyaiddhi buddhānaṁ vā sāvakānaṁ vā”ti.
kv21.4:6.8
#
อิทฺธิกถา ฯ
✎ ร่าง
Iddhikathā niṭṭhitā.
kv21.5:0.1
#
—
Kathāvatthu
kv21.5:0.2
#
—
Mahāpaṇṇāsaka
kv21.5:0.3
#
—
Ekavīsatimavagga
kv21.5:0.4
#
พุทฺธกถา
✎ ร่าง
Buddhakathā
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน