PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 1862
‹ กลับ
อาเนญชกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 1862 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๑๙๘๕๓ ↗
‹ ข้อ 1861
ข้อ 1863 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๘๖๒] ส. พระอรหันต์ตั้งอยู่ในความเป็นผู้ไม่หวั่นไหวปรินิพพาน หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. พระอรหันต์ตั้งอยู่ในกิริยมยจิต (จิตคือกิริยา) ปรินิพพาน หรือ? ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ ส. พระอรหันต์ตั้งอยู่ในวิปากจิตปรินิพพาน มิใช่หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. หากว่า พระอรหันต์ตั้งอยู่ในวิปากจิตปรินิพพาน ก็ต้องไม่กล่าวว่า พระอรหันต์ตั้งอยู่ในความเป็นผู้ไม่หวั่นไหวปรินิพพาน ดังนี้
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
kv22.3:2.1
#
อรหา อาเนญฺเช ฐิโต ปรินิพฺพายตีติ ฯ
✎ ร่าง
Arahā āneñje ṭhito parinibbāyatīti?
อ้างอิง
สยามรัฐ 37.648
kv22.3:2.2
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv22.3:2.3
#
อรหา กิริยมเย จิตฺเต ฐิโต ปรินิพฺพายตีติ ฯ
✎ ร่าง
Arahā kiriyamaye citte ṭhito parinibbāyatīti?
kv22.3:2.4
#
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe …pe…
kv22.3:2.5
#
นนุ อรหา วิปากจิตฺเต ฐิโต ปรินิพฺพายตีติ ฯ
✎ ร่าง
nanu arahā vipākacitte ṭhito parinibbāyatīti?
kv22.3:2.6
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv22.3:2.7
#
หญฺจิ อรหา วิปากจิตฺเต ฐิโต ปรินิพฺพายติ โน วต เร วตฺตพฺเพ
✎ ร่าง
Hañci arahā vipākacitte ṭhito parinibbāyati, no ca vata re vattabbe—
kv22.3:2.8
#
อรหา อาเนญฺเช ฐิโต ปรินิพฺพายตีติ ฯ
✎ ร่าง
“arahā āneñje ṭhito parinibbāyatī”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน