เนื้อความทั้งข้อ
[๑๘๘๑] ป. ไม่พึงกล่าวว่า ธรรมทั้งปวงเป็นไปในขณะจิตอันหนึ่ง หรือ?
ส. ถูกแล้ว
ป. ธรรมทั้งปวง เที่ยง ยั่งยืน แน่นอน มีอันไม่แปรปรวนไปเป็นธรรมดา
หรือ?
ส. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
ป. ถ้าอย่างนั้น ธรรมทั้งปวงก็เป็นไปในขณะจิตอันหนึ่ง น่ะสิ
น วตฺตพฺพํ✎ ร่าง
Na vattabbaṁ—
เอกจิตฺตกฺขณิกา สพฺเพ ธมฺมาติ ฯ✎ ร่าง
“ekacittakkhaṇikā sabbe dhammā”ti?
สพฺเพ ธมฺมา นิจฺจา ธุวา สสฺสตา อวิปริณามธมฺมาติ ฯ✎ ร่าง
Sabbe dhammā niccā dhuvā sassatā avipariṇāmadhammāti?
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe.
เตน หิ เอกจิตฺตกฺขณิกา สพฺเพ ธมฺมาติ ฯ✎ ร่าง
Tena hi ekacittakkhaṇikā sabbe dhammāti.
ขณิกกถา ฯ✎ ร่าง
Khaṇikakathā niṭṭhitā.
พาวีสติโม วคฺโค ฯ✎ ร่าง
Bāvīsatimo vaggo.
ตสฺส อุทฺทานํ✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
อตฺถิ กิญฺจิ สญฺโญชนํ อปฺปหาย ปรินิพฺพานํ✎ ร่าง
Atthi kiñci saṁyojanaṁ appahāya parinibbānaṁ,
อรหา กุสลจิตฺโต ปรินิพฺพายติ✎ ร่าง
arahā kusalacitto parinibbāyati,
อรหา อาเนญฺเช
ฐิโต ปรินิพฺพายติ✎ ร่าง
arahā āneñje ṭhito parinibbāyati,
อตฺถิ คพฺภเสยฺยาย ธมฺมาภิสมโย✎ ร่าง
atthi gabbhaseyyāya dhammābhisamayo,
อตฺถิ คพฺภเสยฺยาย อรหตฺตปฺปตฺติ✎ ร่าง
atthi gabbhaseyyāya arahattappatti,
อตฺถิ สุปินคตสฺส
ธมฺมาภิสมโย✎ ร่าง
atthi supinagatassa dhammābhisamayo,
อตฺถิ สุปินคตสฺส อรหตฺตปฺปตฺติ✎ ร่าง
atthi supinagatassa arahattappatti,
สพฺพํ สุปินคตสฺส จิตฺตํ อพฺยากตํ✎ ร่าง
sabbaṁ supinagatassa cittaṁ abyākataṁ,
นตฺถิ กาจิ
อาเสวนปจฺจยตา✎ ร่าง
natthi kāci āsevanapaccayatā,
เอกจิตฺตกฺขณิกา สพฺเพ ธมฺมาติ ฯ✎ ร่าง
ekacittakkhaṇikā sabbe dhammāti.
เอกาธิปฺปายกถา✎ ร่าง
Ekādhippāyakathā