PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 1894
‹ กลับ
อปรินิปผันนกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 1894 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๒๐๒๐๔ ↗
‹ ข้อ 1893
ข้อ 1895 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๘๙๔] ส. ทุกข์เท่านั้น เป็นปรินิปผันนะ หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. สิ่งใดไม่เที่ยง สิ่งนั้นพระผู้มีพระภาคตรัสว่าเป็นทุกข์ (และ) รูปก็ไม่ เที่ยง มิใช่หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. หากว่า สิ่งใดไม่เที่ยง สิ่งนั้นพระผู้มีพระภาคตรัสว่าเป็นทุกข์ (และ) รูปก็ไม่เที่ยง ก็ต้องไม่กล่าวว่า ทุกข์เท่านั้นเป็นปรินิปผันนะ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
kv23.5:2.1
#
ทุกฺขญฺเญว ปรินิปฺผนฺนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Dukkhaññeva parinipphannanti?
kv23.5:2.2
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv23.5:2.3
#
นนุ ยทนิจฺจํ ตํ ทุกฺขํ วุตฺตํ ภควตา
✎ ร่าง
Nanu yadaniccaṁ taṁ dukkhaṁ vuttaṁ bhagavatā—
kv23.5:2.4
#
รูปํ อนิจฺจนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“rūpaṁ aniccan”ti?
kv23.5:2.5
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv23.5:2.6
#
หญฺจิ ยทนิจฺจํ ตํ ทุกฺขํ วุตฺตํ ภควตา
✎ ร่าง
Hañci yadaniccaṁ taṁ dukkhaṁ vuttaṁ bhagavatā—
kv23.5:2.7
#
รูปํ อนิจฺจํ โน วต เร วตฺตพฺเพ
✎ ร่าง
“rūpaṁ aniccaṁ”, no ca vata re vattabbe—
kv23.5:2.8
#
ทุกฺขญฺเญว ปรินิปฺผนฺนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“dukkhaññeva parinipphannan”ti …pe….
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน