‹ กลับ
สุทธิกสังสันทนา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 22 · อภิ.ยม.๑. ๓๗/๒๗๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๒] ป. ท่านไม่หยั่งเห็นบุคคล โดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์ หรือ? ส. ถูกแล้ว ป. พระผู้มีพระภาคได้ตรัสไว้ว่า บุคคลผู้ปฏิบัติเพื่อเกื้อกูลตน มีอยู่ ๑- และ ท่านก็หยั่งเห็นรูป โดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์ หรือ? ส. ถูกแล้ว ป. รูปเป็นอื่น บุคคลก็เป็นอื่น หรือ? ส. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ป. ท่านจงรับรู้ปฏิกรรม, หากว่า พระผู้มีพระภาคได้ตรัสไว้ว่า บุคคลผู้ปฏิบัติ เพื่อเกื้อกูลตน มีอยู่ และท่านก็หยั่งเห็นรูป โดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์ ด้วยเหตุนั้นนะท่านจึงต้อง กล่าวว่า รูปเป็นอื่น บุคคลก็เป็นอื่น, ที่ท่านกล่าวในปัญหานั้นว่า พึงกล่าวได้ว่า พระผู้มี @๑. อํ. จตุกฺก หน้า ๑๒๕ ข้อ ๙๖, อภิ. ป. หน้า ๑๓๖ ข้อ ๑๐ พระภาคได้ตรัสไว้ว่า บุคคลผู้ปฏิบัติเพื่อเกื้อกูลตน มีอยู่ และข้าพเจ้าก็หยั่งเห็นรูป โดยสัจฉิ- *กัตถปรมัตถ์ แต่ไม่พึงกล่าวว่า รูปเป็นอื่น บุคคลก็เป็นอื่น ดังนี้ ผิด, แต่ถ้าไม่พึงกล่าวว่า รูปเป็นอื่น บุคคลก็เป็นอื่น ก็ต้องไม่กล่าวว่า พระผู้มีพระภาคได้ตรัสไว้ว่า บุคคลผู้ปฏิบัติเพื่อ เกื้อกูลตน มีอยู่ และข้าพเจ้าก็หยั่งเห็นรูป โดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์ ที่ท่านกล่าวในปัญหานั้นว่า พึงกล่าวได้ว่า พระผู้มีพระภาคได้ตรัสไว้ว่า บุคคลผู้ปฏิบัติเพื่อเกื้อกูลตน มีอยู่ และ ข้าพเจ้าก็หยั่งเห็นรูป โดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์ แต่ไม่พึงกล่าวว่า รูปเป็นอื่น บุคคลก็เป็นอื่น ดังนี้ ผิด ฯลฯ ป. ท่านไม่หยั่งเห็นบุคคล โดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์ หรือ? ส. ถูกแล้ว ป. พระผู้มีพระภาคได้ตรัสไว้ว่า บุคคลผู้ปฏิบัติเพื่อเกื้อกูลตน มีอยู่ และ ท่านก็หยั่งเห็นเวทนา ฯลฯ และท่านก็หยั่งเห็นสัญญา ฯลฯ และท่านก็หยั่งเห็นสังขาร ฯลฯ และ ท่านก็หยั่งเห็นวิญญาณ โดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์ หรือ ป. ท่านจงรับรู้ปฏิกรรม หากว่า พระผู้มีพระภาคได้ตรัสไว้ว่า บุคคลผู้ปฏิบัติ เพื่อเกื้อกูลตน มีอยู่ และท่านก็หยั่งเห็นวิญญาณ โดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์ ด้วยเหตุนั้นนะท่านจึง ต้องกล่าวว่า วิญญาณเป็นอื่น บุคคลก็เป็นอื่น ที่ท่านกล่าวในปัญหานั้นว่า พึงกล่าวได้ว่า พระ ผู้มีพระภาคได้ตรัสไว้ว่า บุคคลผู้ปฏิบัติเพื่อเกื้อกูลตน มีอยู่ และข้าพเจ้าก็หยั่งเห็นวิญญาณ โดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์ แต่ไม่พึงกล่าวว่า วิญญาณเป็นอื่น บุคคลก็เป็นอื่น ดังนี้ ผิด, แต่ถ้า ไม่พึงกล่าวว่า วิญญาณเป็นอื่น บุคคลก็เป็นอื่น ก็ต้องไม่กล่าวว่า พระผู้มีพระภาคได้ตรัสไว้ ว่า บุคคลผู้ปฏิบัติเพื่อเกื้อกูลตน มีอยู่ และข้าพเจ้าก็หยั่งเห็นวิญญาณ โดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์, ที่ท่านกล่าวในปัญหานั้น พึงกล่าวได้ว่า พระผู้มีพระภาคได้ตรัสไว้ว่า บุคคลผู้ปฏิบัติเพื่อเกื้อกูล ตน มีอยู่ และข้าพเจ้าก็หยั่งเห็นวิญญาณโดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์ แต่ไม่พึงกล่าวว่า วิญญาณเป็น อื่น บุคคลก็เป็นอื่น ดังนี้ ผิด ฯลฯ
เทียบรายประโยค (53 ประโยค)
kv1.1:58.1 #
ปุคฺคโล นูปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐนาติ ฯ✎ ร่าง
Puggalo nupalabbhati saccikaṭṭhaparamatthenāti?
kv1.1:58.2 #
อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Āmantā.
kv1.1:58.3 #
วุตฺตํ ภควตา✎ ร่าง
Vuttaṁ bhagavatā—
kv1.1:58.4 #
อตฺถิ ปุคฺคโล อตฺตหิตาย ปฏิปนฺโน ๑- รูปญฺจ อุปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐนาติ ฯ✎ ร่าง
“atthi puggalo attahitāya paṭipanno”, rūpañca upalabbhati saccikaṭṭhaparamatthenāti?
kv1.1:58.5 #
อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Āmantā.
kv1.1:58.6 #
อญฺญํ รูปํ อญฺโญ ปุคฺคโลติ ฯ✎ ร่าง
Aññaṁ rūpaṁ añño puggaloti?
kv1.1:58.7 #
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯ✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe.
kv1.1:59.1 #
อาชานาหิ ปฏิกมฺมํ✎ ร่าง
Ājānāhi paṭikammaṁ.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 116.15 · พุทธชยันตี 44.38
kv1.1:59.2 #
หญฺจิ วุตฺตํ ภควตา✎ ร่าง
Hañci vuttaṁ bhagavatā—
kv1.1:59.3 #
อตฺถิ ปุคฺคโล อตฺตหิตาย ปฏิปนฺโน รูปญฺจ อุปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐน เตน วต เร วตฺตพฺเพ✎ ร่าง
“atthi puggalo attahitāya paṭipanno”, rūpañca upalabbhati saccikaṭṭhaparamatthena, tena vata re vattabbe—
kv1.1:59.4 #
อญฺญํ รูปํ อญฺโญ ปุคฺคโลติ✎ ร่าง
“aññaṁ rūpaṁ añño puggalo”ti.
kv1.1:59.5 #
ยํ ตตฺถ วเทสิ✎ ร่าง
Yaṁ tattha vadesi—
kv1.1:59.6 #
วตฺตพฺเพ โข✎ ร่าง
“vattabbe kho—
kv1.1:59.7 #
วุตฺตํ ภควตา✎ ร่าง
‘vuttaṁ bhagavatā—
kv1.1:59.8 #
อตฺถิ ปุคฺคโล อตฺตหิตาย ปฏิปนฺโน รูปญฺจ อุปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐน โน จ วตฺตพฺเพ✎ ร่าง
atthi puggalo attahitāya paṭipanno, rūpañca upalabbhati saccikaṭṭhaparamatthena’, no ca vattabbe—
kv1.1:59.9 #
อญฺญํ รูปํ อญฺโญ ปุคฺคโลติ มิจฺฉา✎ ร่าง
‘aññaṁ rūpaṁ añño puggalo’”ti micchā.
kv1.1:60.1 #
โน เจ ปน วตฺตพฺเพ✎ ร่าง
No ce pana vattabbe—
อ้างอิงPTS 14 · สยามรัฐ 37.17
kv1.1:60.2 #
อญฺญํ รูปํ อญฺโญ ปุคฺคโลติ โน วต เร วตฺตพฺเพ✎ ร่าง
“aññaṁ rūpaṁ añño puggalo”ti, no ca vata re vattabbe—
kv1.1:60.3 #
วุตฺตํ ภควตา✎ ร่าง
“vuttaṁ bhagavatā—
kv1.1:60.4 #
อตฺถิ ปุคฺคโล อตฺตหิตาย ปฏิปนฺโน รูปญฺจ อุปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐนาติ✎ ร่าง
‘atthi puggalo attahitāya paṭipanno’, rūpañca upalabbhati saccikaṭṭhaparamatthenā”ti.
kv1.1:60.5 #
ยํ ตตฺถ วเทสิ✎ ร่าง
Yaṁ tattha vadesi—
kv1.1:60.6 #
วตฺตพฺเพ โข✎ ร่าง
“vattabbe kho—
kv1.1:60.7 #
วุตฺตํ ภควตา✎ ร่าง
‘vuttaṁ bhagavatā—
kv1.1:60.8 #
อตฺถิ ปุคฺคโล อตฺตหิตาย ปฏิปนฺโน รูปญฺจ @เชิงอรรถ: ๑ อภิ. ปุ. ๑๒๗ อุปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐน โน จ วตฺตพฺเพ✎ ร่าง
atthi puggalo attahitāya paṭipanno, rūpañca upalabbhati saccikaṭṭhaparamatthena’, no ca vattabbe—
kv1.1:60.9 #
อญฺญํ รูปํ อญฺโญ ปุคฺคโลติ มิจฺฉา ฯเปฯ✎ ร่าง
‘aññaṁ rūpaṁ añño puggalo’”ti micchā …pe….
kv1.1:61.1 #
ปุคฺคโล นูปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐนาติ ฯ✎ ร่าง
Puggalo nupalabbhati saccikaṭṭhaparamatthenāti?
kv1.1:61.2 #
อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Āmantā.
kv1.1:61.3 #
วุตฺตํ ภควตา✎ ร่าง
Vuttaṁ bhagavatā—
kv1.1:61.4 #
อตฺถิ ปุคฺคโล อตฺตหิตาย ปฏิปนฺโน เวทนา จ อุปลพฺภติ ฯเปฯ✎ ร่าง
“atthi puggalo attahitāya paṭipanno”, vedanā ca upalabbhati …pe…
kv1.1:61.5 #
สญฺญา จ อุปลพฺภติ ฯเปฯ✎ ร่าง
saññā ca upalabbhati …pe…
kv1.1:61.6 #
สงฺขารา จ อุปลพฺภนฺติ ฯเปฯ✎ ร่าง
saṅkhārā ca upalabbhanti …pe…
kv1.1:61.7 #
วิญฺญาณญฺจ อุปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐนาติ ฯ✎ ร่าง
viññāṇañca upalabbhati saccikaṭṭhaparamatthenāti?
kv1.1:61.8 #
อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Āmantā.
kv1.1:61.9 #
อญฺญํ วิญฺญาณํ อญฺโญ ปุคฺคโลติ ฯ✎ ร่าง
Aññaṁ viññāṇaṁ añño puggaloti?
kv1.1:61.10 #
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯ✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe.
kv1.1:62.1 #
อาชานาหิ ปฏิกมฺมํ✎ ร่าง
Ājānāhi paṭikammaṁ.
อ้างอิงพุทธชยันตี 44.40
kv1.1:62.2 #
หญฺจิ วุตฺตํ ภควตา✎ ร่าง
Hañci vuttaṁ bhagavatā—
kv1.1:62.3 #
อตฺถิ ปุคฺคโล อตฺตหิตาย ปฏิปนฺโน วิญฺญาณญฺจ อุปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐน เตน วต เร วตฺตพฺเพ✎ ร่าง
“atthi puggalo attahitāya paṭipanno”, viññāṇañca upalabbhati saccikaṭṭhaparamatthena, tena vata re vattabbe—
kv1.1:62.4 #
อญฺญํ วิญฺญาณํ อญฺโญ ปุคฺคโลติ✎ ร่าง
“aññaṁ viññāṇaṁ añño puggalo”ti.
kv1.1:62.5 #
ยํ ตตฺถ วเทสิ✎ ร่าง
Yaṁ tattha vadesi—
kv1.1:62.6 #
วตฺตพฺเพ โข✎ ร่าง
“vattabbe kho—
kv1.1:62.7 #
วุตฺตํ ภควตา✎ ร่าง
‘vuttaṁ bhagavatā—
kv1.1:62.8 #
อตฺถิ ปุคฺคโล อตฺตหิตาย ปฏิปนฺโน วิญฺญาณญฺจ อุปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐน โน จ วตฺตพฺเพ✎ ร่าง
atthi puggalo attahitāya paṭipanno, viññāṇañca upalabbhati saccikaṭṭhaparamatthena’, no ca vattabbe—
kv1.1:62.9 #
อญฺญํ วิญฺญาณํ อญฺโญ ปุคฺคโลติ มิจฺฉา✎ ร่าง
‘aññaṁ viññāṇaṁ añño puggalo’”ti micchā.
kv1.1:63.1 #
โน เจ ปน วตฺตพฺเพ✎ ร่าง
No ce pana vattabbe—
kv1.1:63.2 #
อญฺญํ วิญฺญาณํ อญฺโญ ปุคฺคโลติ โน วต เร วตฺตพฺเพ✎ ร่าง
“aññaṁ viññāṇaṁ añño puggalo”ti, no ca vata re vattabbe—
kv1.1:63.3 #
วุตฺตํ ภควตา✎ ร่าง
“vuttaṁ bhagavatā—
kv1.1:63.4 #
อตฺถิ ปุคฺคโล อตฺตหิตาย ปฏิปนฺโน วิญฺญาณญฺจ อุปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐนาติ✎ ร่าง
‘atthi puggalo attahitāya paṭipanno’, viññāṇañca upalabbhati saccikaṭṭhaparamatthenā”ti.
kv1.1:63.5 #
ยํ ตตฺถ วเทสิ✎ ร่าง
Yaṁ tattha vadesi—
kv1.1:63.6 #
วตฺตพฺเพ โข✎ ร่าง
“vattabbe kho—
kv1.1:63.7 #
วุตฺตํ ภควตา✎ ร่าง
‘vuttaṁ bhagavatā—
kv1.1:63.8 #
อตฺถิ ปุคฺคโล อตฺตหิตาย ปฏิปนฺโน วิญฺญาณญฺจ อุปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐน โน จ วตฺตพฺเพ✎ ร่าง
atthi puggalo attahitāya paṭipanno’, viññāṇañca upalabbhati saccikaṭṭhaparamatthena, no ca vattabbe—
kv1.1:63.9 #
อญฺญํ วิญฺญาณํ อญฺโญ ปุคฺคโลติ มิจฺฉา ฯเปฯ✎ ร่าง
‘aññaṁ viññāṇaṁ añño puggalo’”ti micchā …pe….
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน