PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 405
‹ กลับ
อดีตขันธาติกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 405 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๔๖๘๑ ↗
‹ ข้อ 404
ข้อ 406 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๐๕] ป. วิญญาณอนาคตเป็นขันธ์ วิญญาณอนาคตไม่มีอยู่ หรือ? ส. ถูกแล้ว ป. วิญญาณปัจจุบันเป็นขันธ์ วิญญาณปัจจุบันไม่มีอยู่ หรือ? ส. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ ป. วิญญาณอนาคตเป็นอายตนะ ฯลฯ วิญญาณอนาคตเป็นธาตุ ฯลฯ วิญญาณ อนาคตเป็นขันธ์ ธาตุ อายตนะ วิญญาณอนาคตไม่มีอยู่ หรือ? ส. ถูกแล้ว ป. วิญญาณปัจจุบันเป็นขันธ์ ธาตุ อายตนะ วิญญาณปัจจุบันไม่มีอยู่ หรือ? ส. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
kv1.7:17.11
#
อนาคตํ วิญฺญาณํ ขนฺโธ อนาคตํ วิญฺญาณํ นตฺถีติ ฯ
✎ ร่าง
anāgataṁ viññāṇaṁ khandho anāgataṁ viññāṇaṁ natthīti?
kv1.7:17.12
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv1.7:17.13
#
ปจฺจุปฺปนฺนํ วิญฺญาณํ ขนฺโธ ปจฺจุปฺปนฺนํ วิญฺญาณํ นตฺถีติ ฯ
✎ ร่าง
Paccuppannaṁ viññāṇaṁ khandho paccuppannaṁ viññāṇaṁ natthīti?
kv1.7:17.14
#
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe …pe…
kv1.7:17.15
#
อนาคตํ วิญฺญาณํ อายตนํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
anāgataṁ viññāṇaṁ āyatanaṁ …pe…
kv1.7:17.16
#
อนาคตํ วิญฺญาณํ ธาตุ ฯเปฯ
✎ ร่าง
anāgataṁ viññāṇaṁ dhātu …pe…
kv1.7:17.17
#
อนาคตํ วิญฺญาณํ ขนฺธธาตุอายตนํ อนาคตํ วิญฺญาณํ นตฺถีติ ฯ
✎ ร่าง
anāgataṁ viññāṇaṁ khandhā dhātu āyatanaṁ anāgataṁ viññāṇaṁ natthīti?
kv1.7:17.18
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv1.7:17.19
#
ปจฺจุปฺปนฺนํ วิญฺญาณํ ขนฺธธาตุอายตนํ ปจฺจุปฺปนฺนํ วิญฺญาณํ นตฺถีติ ฯ
✎ ร่าง
Paccuppannaṁ viññāṇaṁ khandhā dhātu āyatanaṁ paccuppannaṁ viññāṇaṁ natthīti?
kv1.7:17.20
#
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe …pe….
kv1.7:18.0
#
—
Suttasādhana
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน