PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 459
‹ กลับ
ปรูปหารกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 459 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๕๓๓๒ ↗
‹ ข้อ 458
ข้อ 460 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๕๙] ส. ความสงสัยของปุถุชนยังมีอยู่ และความสงสัยในพระศาสดา ฯลฯ ความ สงสัยปฏิจจสมุปปาทธรรมว่า เพราะธรรมนี้เป็นปัจจัย ธรรมนี้จึงเกิดขึ้น ของเขาก็ยังมีอยู่ หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. ความสงสัยของพระอรหันต์ยังมีอยู่ และความสงสัยในพระศาสดา ฯลฯ ความสงสัยในปฏิจจสมุปปาทธรรมว่า เพราะธรรมนี้เป็นปัจจัย ธรรมนี้ จึงเกิดขึ้น ของท่านก็ยังมีอยู่ หรือ? ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
kv2.1:14.1
#
อตฺถิ ปุถุชฺชนสฺส วิมติ อตฺถิ ตสฺส สตฺถริ วิมติ ฯเปฯ อิทปฺปจฺจยตาปฏิจฺจสมุปฺปนฺเนสุ ธมฺเมสุ วิมตีติ ฯ
✎ ร่าง
Atthi puthujjanassa vimati, atthi tassa satthari vimati …pe… idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu vimatīti?
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 116.143 · พุทธชยันตี 44.430
kv2.1:14.2
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv2.1:14.3
#
อตฺถิ อรหโต วิมติ อตฺถิ ตสฺส สตฺถริ วิมติ ฯเปฯ อิทปฺปจฺจยตาปฏิจฺจ- สมุปฺปนฺเนสุ ธมฺเมสุ วิมตีติ ฯ
✎ ร่าง
Atthi arahato vimati, atthi tassa satthari vimati …pe… idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu vimatīti?
kv2.1:14.4
#
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe …pe….
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน