PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 481
‹ กลับ
ปรูปหารกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 481 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๕๓๓๒ ↗
‹ ข้อ 480
ข้อ 482 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๘๑] ส. พระอรหันต์ผู้ฉลาดในธรรมของตน ยังมรรคให้เกิดแล้ว ฯลฯ ยังโพชฌงค์ ให้เกิดแล้ว เพื่อละขาดซึ่งราคะ ฯลฯ เพื่อละขาดซึ่งโทสะ ฯลฯ เพื่อละ ขาดซึ่งโมหะ ฯลฯ เพื่อละขาดซึ่งอโนตตัปปะ แต่การปล่อยสุกกะคือ อสุจิของท่านยังมีอยู่ หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. พระอรหันต์ผู้ฉลาดในธรรมอื่น ยังโพชฌงค์ให้เกิดแล้ว เพื่อละขาดซึ่ง อโนตตัปปะ แต่การปล่อยสุกกะคืออสุจิของท่านยังมีอยู่ หรือ? ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
kv2.1:36.1
#
สธมฺมกุสลสฺส อรหโต ราคปฺปหานาย มคฺโค ภาวิโต ฯเปฯ
✎ ร่าง
Sadhammakusalassa arahato rāgappahānāya maggo bhāvito …pe…
อ้างอิง
PTS 171 · สยามรัฐ 37.190
kv2.1:36.2
#
โพชฺฌงฺคา ภาวิตา ฯเปฯ
✎ ร่าง
bojjhaṅgā bhāvitā …pe…
kv2.1:36.3
#
โทสปฺปหานาย ฯเปฯ
✎ ร่าง
dosappahānāya …pe…
kv2.1:36.4
#
โมหปฺปหานาย ฯเปฯ
✎ ร่าง
mohappahānāya …pe…
kv2.1:36.5
#
อโนตฺตปฺปปฺปหานาย มคฺโค ภาวิโต ฯเปฯ
✎ ร่าง
anottappapahānāya maggo bhāvito …pe…
kv2.1:36.6
#
โพชฺฌงฺคา ภาวิตา อตฺถิ ตสฺส อสุจิสุกฺกวิสฏฺฐีติ ฯ
✎ ร่าง
bojjhaṅgā bhāvitā, atthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti?
kv2.1:36.7
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv2.1:36.8
#
ปรธมฺมกุสลสฺส อรหโต อโนตฺตปฺปปฺปหานาย โพชฺฌงฺคา ภาวิตา อตฺถิ ตสฺส อสุจิสุกฺกวิสฏฺฐีติ ฯ
✎ ร่าง
Paradhammakusalassa arahato anottappapahānāya bojjhaṅgā bhāvitā, atthi tassa asuci sukkavissaṭṭhīti?
kv2.1:36.9
#
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe …pe….
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน