‹ กลับ
กุกกุฬกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 647 · อภิ.ยม.๑. ๓๗/๖๗๘๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๔๗] ส. สังขารทั้งปวงเป็นดุจเถ้ารึง ไม่มีระยะว่างเว้น หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. พระผู้มีพระภาคได้ตรัสไว้ว่า ความสงัดของบุคคลผู้ยินดีแล้ว ผู้มีธรรม อันได้สดับแล้ว เห็นอยู่ เป็นสุข ความไม่เบียดเบียนคือความสำรวม ในสัตว์ทั้งหลาย เป็นสุขในโลก ความคลายกำหนัดคือความล่วง กามทั้งหลายเสียได้ เป็นสุขในโลก การที่นำอัสมิมานะออกเสียได้ นี่แลเป็นสุขอย่างยิ่ง ๑- สุขยิ่งกว่าความสุขนั้น เราได้ถึงแล้วนั้นเป็น สุขเต็มที่ทีเดียว วิชชา ๓ เราได้บรรลุโดยลำดับแล้ว ข้อนี้แล เป็นสุขอย่างยิ่ง ดังนี้ เป็นสูตรมีอยู่จริง มิใช่หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. ถ้าอย่างนั้น ก็ไม่พึงกล่าวว่า สังขารทั้งปวงเป็นดุจเถ้ารึงไม่มีระยะว่างเว้น @๑. ขุ. อุ. ข้อ ๑๕ หน้า ๘๖
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
kv2.8:12.1 #
สพฺเพ สงฺขารา อโนธึกตฺวา กุกฺกุฬาติ ฯ✎ ร่าง
Sabbe saṅkhārā anodhiṁ katvā kukkuḷāti?
kv2.8:12.2 #
อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Āmantā.
kv2.8:12.3 #
นนุ วุตฺตํ ภควตา✎ ร่าง
Nanu vuttaṁ bhagavatā—
kv2.8:13.1 #
สุโข วิเวโก ตุฏฺฐสฺส✎ ร่าง
“Sukho viveko tuṭṭhassa,
kv2.8:13.2 #
สุตธมฺมสฺส ปสฺสโต✎ ร่าง
sutadhammassa passato;
kv2.8:13.3 #
อพฺยาปชฺฌํ สุขํ โลเก✎ ร่าง
Abyāpajjaṁ sukhaṁ loke,
kv2.8:13.4 #
ปาณภูเตสุ สญฺญโม✎ ร่าง
pāṇabhūtesu saṁyamo.
kv2.8:14.1 #
สุขา วิราคตา โลเก✎ ร่าง
Sukhā virāgatā loke,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 116.180
kv2.8:14.2 #
กามานํ สมติกฺกโม✎ ร่าง
kāmānaṁ samatikkamo;
kv2.8:14.3 #
อสฺมิมานสฺส✎ ร่าง
Asmimānassa yo vinayo,
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน