PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 734
‹ กลับ
อริยันติกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 734 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๗๕๗๓ ↗
‹ ข้อ 733
ข้อ 735 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๓๔] ป. กำลังของพระตถาคต คือ การรู้ตามจริงในความสิ้นไปแห่งอาสวะทั้งหลาย เป็นอริยะ มีสุญญตะเป็นอารมณ์ หรือ? ส. ถูกแล้ว ป. กำลังของพระตถาคต คือ การรู้ตามจริงในฐานะและอฐานะก็เป็นอริยะ มีสุญญตะเป็นอารมณ์ หรือ? ส. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ ป. กำลังของพระตถาคต คือ การรู้ตามจริงในความสิ้นไปแห่งอาสวะทั้งหลาย เป็นอริยะ มีอนิมิตตะเป็นอารมณ์ ฯลฯ มีอัปปณิหิตะเป็นอารมณ์ หรือ? ส. ถูกแล้ว ป. กำลังของพระตถาคต คือ การรู้ตามจริงในฐานะและอฐานะก็เป็นอริยะ มีอัปปณิหิตะเป็นอารมณ์ หรือ? ส. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
kv3.2:25.1
#
อาสวานํ ขเย ยถาภูตํ ญาณํ ตถาคตพลํ อริยํ สุญฺญตารมฺมณนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Āsavānaṁ khaye yathābhūtaṁ ñāṇaṁ tathāgatabalaṁ ariyaṁ suññatārammaṇanti?
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 116.199
kv3.2:25.2
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv3.2:25.3
#
ฐานาฐาเน ยถาภูตํ ญาณํ ตถาคตพลํ อริยํ สุญฺญตารมฺมณนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Ṭhānāṭhāne yathābhūtaṁ ñāṇaṁ tathāgatabalaṁ ariyaṁ suññatārammaṇanti?
kv3.2:25.4
#
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe …pe…
kv3.2:26.1
#
อาสวานํ ขเย ยถาภูตํ ญาณํ ตถาคตพลํ อริยํ อนิมิตฺตารมฺมณํ ฯเปฯ อปฺปณิหิตารมฺมณนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Āsavānaṁ khaye yathābhūtaṁ ñāṇaṁ tathāgatabalaṁ ariyaṁ animittārammaṇaṁ … appaṇihitārammaṇanti?
อ้างอิง
สยามรัฐ 37.260 · พุทธชยันตี 45.26
kv3.2:26.2
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv3.2:26.3
#
ฐานาฐาเน ยถาภูตํ ญาณํ ตถาคตพลํ อริยํ อปฺปณิหิตารมฺมณนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Ṭhānāṭhāne yathābhūtaṁ ñāṇaṁ tathāgatabalaṁ ariyaṁ appaṇihitārammaṇanti?
kv3.2:26.4
#
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe …pe….
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน