PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 750
‹ กลับ
วิมุจจติกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 750 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๗๗๘๐ ↗
‹ ข้อ 749
ข้อ 751 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๕๐] ส. จิตมีเวทนา ฯลฯ จิตมีสัญญา ฯลฯ จิตมีปัญญา หลุดพ้น ได้ หลุดพ้นทั้งสอง คือ ทั้งปัญญาและจิต หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. จิตมีโมหะ หลุดพ้นได้ หลุดพ้นทั้งสอง คือ ทั้งโมหะและจิต หรือ? ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
kv3.3:13.1
#
สเวทนํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Savedanaṁ …
kv3.3:13.2
#
สสญฺญํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
sasaññaṁ …
kv3.3:13.3
#
สเจตนํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
sacetanaṁ …
kv3.3:13.4
#
สปญฺญํ จิตฺตํ วิมุจฺจติ ปญฺญา จ จิตฺตญฺจ อุโภ วิมุจฺจนฺตีติ ฯ
✎ ร่าง
sapaññaṁ cittaṁ vimuccati, paññā ca cittañca ubho vimuccantīti?
kv3.3:13.5
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv3.3:13.6
#
สโมหํ จิตฺตํ วิมุจฺจติ โมโห จ จิตฺตญฺจ อุโภ วิมุจฺจนฺตีติ ฯ
✎ ร่าง
Samohaṁ cittaṁ vimuccati, moho ca cittañca ubho vimuccantīti?
kv3.3:13.7
#
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe …pe….
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน