PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 975
‹ กลับ
นิยาโมกกันติกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 975 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๙๓๙๖ ↗
‹ ข้อ 974
ข้อ 976 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๗๕] ส. พระโพธิสัตว์ ได้หยั่งลงสู่ทางอันแน่นอน มีพรหมจรรย์อันประพฤติแล้ว ในศาสนาของพระผู้มีพระภาค พระนามว่า กัสสปะ หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. พระโพธิสัตว์ได้กระทำทุกกรกิริยา หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. บุคคลผู้ถึงพร้อมด้วยทัสสนะ พึงกระทำทุกกรกิริยา หรือ? ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (35 ประโยค)
kv4.8:7.1
#
—
Bodhisatto kassapassa bhagavato pāvacane okkantaniyāmo caritabrahmacariyoti?
kv4.8:0.1
#
—
Kathāvatthu
kv4.8:0.2
#
—
Mahāpaṇṇāsaka
kv4.8:0.3
#
—
Catutthavagga
kv4.8:0.4
#
—
Niyāmokkantikathā
kv4.8:1.1
#
—
Bodhisatto kassapassa bhagavato pāvacane okkantaniyāmo caritabrahmacariyoti?
อ้างอิง
พุทธชยันตี 45.150
kv4.8:1.2
#
—
Āmantā.
kv4.8:1.3
#
—
Bodhisatto kassapassa bhagavato sāvakoti?
kv4.8:1.4
#
—
Na hevaṁ vattabbe …pe….
kv4.8:2.1
#
—
Bodhisatto kassapassa bhagavato sāvakoti?
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 116.241
kv4.8:2.2
#
—
Āmantā.
kv4.8:2.3
#
—
Sāvako hutvā buddho hotīti?
kv4.8:2.4
#
—
Na hevaṁ vattabbe …pe….
kv4.8:3.1
#
—
Sāvako hutvā buddho hotīti?
อ้างอิง
สยามรัฐ 37.313
kv4.8:3.2
#
—
Āmantā.
kv4.8:3.3
#
—
Anussaviyoti?
kv4.8:3.4
#
—
Na hevaṁ vattabbe …pe….
kv4.8:4.1
#
—
Anussaviyoti?
อ้างอิง
PTS 287
kv4.8:4.2
#
—
Āmantā.
kv4.8:4.3
#
—
Nanu bhagavā sayambhūti?
kv4.8:4.4
#
—
Āmantā.
kv4.8:4.5
#
—
Hañci bhagavā sayambhū, no ca vata re vattabbe—
kv4.8:4.6
#
—
“anussaviyo”ti.
kv4.8:5.1
#
—
Bodhisatto kassapassa bhagavato pāvacane okkantaniyāmo caritabrahmacariyoti?
อ้างอิง
พุทธชยันตี 45.152
kv4.8:5.2
#
—
Āmantā.
kv4.8:5.3
#
—
Bhagavatā bodhiyā mūle tīṇeva sāmaññaphalāni abhisambuddhānīti?
kv4.8:5.4
#
—
Na hevaṁ vattabbe …pe….
kv4.8:6.1
#
—
Nanu bhagavatā bodhiyā mūle cattāri sāmaññaphalāni abhisambuddhānīti?
kv4.8:6.2
#
—
Āmantā.
kv4.8:6.3
#
—
Hañci bhagavatā bodhiyā mūle cattāri sāmaññaphalāni abhisambuddhāni, no ca vata re vattabbe—
kv4.8:6.4
#
โพธิสตฺโต กสฺสปสฺส ภควโต ปาวจเน โอกฺกนฺตนิยาโม จริตพฺรหฺมจริโยติ ฯ อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
“bodhisatto kassapassa bhagavato pāvacane okkantaniyāmo caritabrahmacariyo”ti.
kv4.8:7.3
#
โพธิสตฺโต ทุกฺกรการิกํ อกาสีติ ฯ
✎ ร่าง
Bodhisatto dukkarakāriyaṁ akāsīti?
kv4.8:7.4
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv4.8:7.5
#
ทสฺสนสมฺปนฺโน ปุคฺคโล ทุกฺกรํ การิยํ กเรยฺยาติ ฯ
✎ ร่าง
Dassanasampanno puggalo dukkarakāriyaṁ kareyyāti?
kv4.8:7.6
#
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe …pe….
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน