PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
› ข้อ 259
‹ กลับ
อุปปาทนิโรธวาร
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑ · ข้อ 259 ·
อภิ.ยม.๒. ๓๘/๑๙๑๙ ↗
‹ ข้อ 258
ข้อ 260 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๕๙] เวทนาขันธ์ย่อมไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์ใด สัญญาขันธ์ของสัตว์นั้น จักไม่ดับไป หรือ? เวทนาขันธ์ย่อมไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้น ซึ่งกำลังจุติอยู่ทั้งหมด ซึ่งกำลังเข้าถึง อสัญญสัตตภูมิ แต่สัญญาขันธ์ของสัตว์เหล่านั้น จักไม่ดับไปก็หาไม่ เวทนาขันธ์ย่อมไม่เกิดขึ้น แก่สัตว์เหล่านั้น ซึ่งจะปรินิพพานอยู่ และสัญญาขันธ์ก็จักไม่ดับไป. หรือว่า สัญญาขันธ์ของสัตว์ใดจักไม่ดับไป เวทนาขันธ์ย่อมไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์นั้น. ถูกแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ya2.2.3:106.1
#
ยสฺส เวทนากฺขนฺโธ นุปฺปชฺชติ ตสฺส สญฺญากฺขนฺโธ น นิรุชฺฌิสฺสตีติ
✎ ร่าง
Yassa vedanākkhandho nuppajjati tassa saññākkhandho na nirujjhissatīti?
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 117.99
ya2.2.3:107.1
#
สพฺเพสํ จวนฺตานํ อสญฺญสตฺตํ อุปปชฺชนฺตานํ เตสํ เวทนากฺขนฺโธ นุปฺปชฺชติ โน จ เตสํ สญฺญากฺขนฺโธ น นิรุชฺฌิสฺสติ ปรินิพฺพนฺตานํ เตสํ เวทนากฺขนฺโธ จ นุปฺปชฺชติ สญฺญากฺขนฺโธ จ น นิรุชฺฌิสฺสติ ฯ
✎ ร่าง
Sabbesaṁ cavantānaṁ asaññasattaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ vedanākkhandho nuppajjati, no ca tesaṁ saññākkhandho na nirujjhissati. Parinibbantānaṁ tesaṁ vedanākkhandho ca nuppajjati saññākkhandho ca na nirujjhissati.
อ้างอิง
สยามรัฐ 38.81
ya2.2.3:108.1
#
ยสฺส วา ปน สญฺญากฺขนฺโธ น นิรุชฺฌิสฺสติ ตสฺส เวทนากฺขนฺโธ นุปฺปชฺชตีติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yassa vā pana saññākkhandho na nirujjhissati tassa vedanākkhandho nuppajjatīti? Āmantā.
ya2.2.3:109.0
#
—
2.2.3.5.5. Paccanīkaokāsa
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน