‹ กลับ
ปริญญาวาร
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑ · ข้อ 278 · อภิ.ยม.๒. ๓๘/๒๒๗๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๗๘] บุคคลใดเคยกำหนดรู้รูปขันธ์แล้ว บุคคลนั้นจักกำหนดรู้เวทนาขันธ์หรือ? หามิได้. หรือว่า บุคคลใดจักกำหนดรู้เวทนาขันธ์ บุคคลนั้นเคยกำหนดรู้รูปขันธ์แล้ว. หามิได้. บุคคลใดไม่เคยกำหนดรู้รูปขันธ์แล้ว บุคคลนั้นจักไม่กำหนดรู้เวทนาขันธ์หรือ. บุคคลเหล่าใดจักได้เฉพาะซึ่งมรรค บุคคลเหล่านั้นไม่เคยกำหนดรู้รูปขันธ์แล้ว แต่จัก ไม่กำหนดรู้เวทนาขันธ์ก็หาไม่ บุคคลที่พร้อมเพรียงด้วยมรรคเบื้องสูง และปุถุชนเหล่าใด จักไม่ได้ เฉพาะซึ่งมรรค บุคคลที่พร้อมเพรียงด้วยมรรคเบื้องสูง และปุถุชนเหล่านั้น ไม่เคยกำหนดรู้ รูปขันธ์แล้วด้วย จักไม่กำหนดรู้เวทนาขันธ์ด้วย. หรือว่า บุคคลใดจักไม่กำหนดรู้เวทนาขันธ์ บุคคลนั้นไม่เคยกำหนดรู้รูปขันธ์แล้ว. พระอรหันต์จักไม่กำหนดรู้เวทนาขันธ์ แต่ไม่เคยกำหนดรู้รูปขันธ์แล้วก็หาไม่ บุคคลที่ พร้อมเพรียงด้วยมรรคเบื้องสูงและปุถุชนเหล่าใด จักไม่ได้เฉพาะซึ่งมรรค บุคคลที่พร้อมเพรียง ด้วยมรรคเบื้องสูงและปุถุชนเหล่านั้น จักไม่กำหนดรู้เวทนาขันธ์ด้วย ไม่เคยกำหนดรู้รูปขันธ์ แล้วด้วย.
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ya2.3.6:1.1 #
โย รูปกฺขนฺธํ ปริชานิตฺถ โส เวทนากฺขนฺธํ ปริชานิสฺสตีติ: โน ฯ✎ ร่าง
Yo rūpakkhandhaṁ parijānittha so vedanākkhandhaṁ parijānissatīti? No.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 117.106 · พุทธชยันตี 48.138
ya2.3.6:2.1 #
โย วา ปน เวทนากฺขนฺธํ ปริชานิสฺสติ โส รูปกฺขนฺธํ ปริชานิตฺถาติ: โน ฯ✎ ร่าง
Yo vā pana vedanākkhandhaṁ parijānissati so rūpakkhandhaṁ parijānitthāti? No.
ya2.3.6:3.1 #
โย รูปกฺขนฺธํ น ปริชานิตฺถ โส เวทนากฺขนฺธํ น ปริชานิสฺสตีติ✎ ร่าง
Yo rūpakkhandhaṁ na parijānittha so vedanākkhandhaṁ na parijānissatīti?
ya2.3.6:4.1 #
เย มคฺคํ ปฏิลภิสฺสนฺติ เต รูปกฺขนฺธํ น ปริชานิตฺถ โน จ เวทนากฺขนฺธํ น ปริชานิสฺสนฺติ อคฺคมคฺคสมงฺคี เย จ ปุถุชฺชนา มคฺคํ น ปฏิลภิสฺสนฺติ เต รูปกฺขนฺธญฺจ น ปริชานิตฺถ เวทนากฺขนฺธญฺจ น ปริชานิสฺสนฺติ ฯ✎ ร่าง
Ye maggaṁ paṭilabhissanti te rūpakkhandhaṁ na parijānittha, no ca vedanākkhandhaṁ na parijānissanti. Aggamaggasamaṅgī ye ca puthujjanā maggaṁ na paṭilabhissanti te rūpakkhandhañca na parijānittha vedanākkhandhañca na parijānissanti.
ya2.3.6:5.1 #
โย วา ปน เวทนากฺขนฺธํ น ปริชานิสฺสติ โส รูปกฺขนฺธํ น ปริชานิตฺถาติ✎ ร่าง
Yo vā pana vedanākkhandhaṁ na parijānissati so rūpakkhandhaṁ na parijānitthāti?
ya2.3.6:6.1 #
อรหา เวทนากฺขนฺธํ น ปริชานิสฺสติ โน จ รูปกฺขนฺธํ น ปริชานิตฺถ อคฺคมคฺคสมงฺคี เย จ ปุถุชฺชนา มคฺคํ น ปฏิลภิสฺสนฺติ เต เวทนากฺขนฺธญฺจ น ปริชานิสฺสนฺติ รูปกฺขนฺธญฺจ น ปริชานิตฺถ ฯ✎ ร่าง
Arahā vedanākkhandhaṁ na parijānissati, no ca rūpakkhandhaṁ na parijānittha. Aggamaggasamaṅgī ye ca puthujjanā maggaṁ na paṭilabhissanti te vedanākkhandhañca na parijānissanti rūpakkhandhañca na parijānittha.
ya2.3.6:7.1 #
ปริญฺญาวารํ นิฏฺฐิตํ ฯ✎ ร่าง
Pariññāvāro.
ya2.3.6:8.1 #
ขนฺธยมกํ นิฏฺฐิตํ ฯ✎ ร่าง
Khandhayamakapāḷi niṭṭhitā.
ya3.1.1:0.1 #
อายตนยมกํ✎ ร่าง
3 Āyatanayamaka
ya3.1.1:0.2 #
ปณฺณตฺติวา✎ ร่าง
3.1 Paṇṇattivāra
ya3.1.1:0.3 #
3.1.1. Paṇṇattivārauddesa
ya3.1.1:1.1 #
โร✎ ร่าง
Namo tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน