PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
› ข้อ 371
‹ กลับ
อุปาทวาร
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑ · ข้อ 371 ·
อภิ.ยม.๒. ๓๘/๒๖๙๖ ↗
‹ ข้อ 370
ข้อ 372 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๗๑] มนายตนะ ไม่เคยเกิดขึ้นแล้วแก่สัตว์ใดในภูมิใด ธัมมายตนะไม่เคย เกิดขึ้นแล้วแก่สัตว์นั้นในภูมินั้นหรือ? มนายตนะไม่เคยเกิดขึ้นแล้วแก่สัตว์เหล่านั้นในภูมินั้น ซึ่งเป็นอสัญญสัตว์ แต่ ธัมมายตนะไม่เคยเกิดขึ้นแล้วแก่สัตว์เหล่านั้นในภูมินั้นก็หาไม่ มนายตนะไม่เคยเกิดขึ้นแล้ว และธัมมายตนะก็ไม่เคยเกิดขึ้นแล้วแก่สัตว์เหล่านั้นในภูมินั้น ซึ่งเป็นสัตว์ชั้นสุทธาวาส. หรือว่า ธัมมายตนะ ไม่เคยเกิดขึ้นแล้วแก่สัตว์ใดในภูมิใด มนายตนะไม่เคย เกิดขึ้นแล้วแก่สัตว์นั้นในภูมินั้น. ถูกแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
ya3.2.1:220.1
#
ยสฺส ยตฺถ มนายตนํ นุปฺปชฺชิตฺถ ตสฺส ตตฺถ ธมฺมายตนํ นุปฺปชฺชิตฺถาติ
✎ ร่าง
Yassa yattha manāyatanaṁ nuppajjittha tassa tattha dhammāyatanaṁ nuppajjitthāti?
อ้างอิง
พุทธชยันตี 48.190
ya3.2.1:221.1
#
อสญฺญสตฺตานํ เตสํ ตตฺถ มนายตนํ นุปฺปชฺชิตฺถ โน จ เตสํ ตตฺถ ธมฺมายตนํ นุปฺปชฺชิตฺถ สุทฺธาวาสานํ เตสํ ตตฺถ มนายตนญฺจ นุปฺปชฺชิตฺถ ธมฺมายตนญฺจ นุปฺปชฺชิตฺถ ฯ
✎ ร่าง
Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manāyatanaṁ nuppajjittha, no ca tesaṁ tattha dhammāyatanaṁ nuppajjittha. Suddhāvāsānaṁ tesaṁ tattha manāyatanañca nuppajjittha dhammāyatanañca nuppajjittha.
ya3.2.1:222.1
#
ยสฺส วา ปน ยตฺถ ธมฺมายตนํ นุปฺปชฺชิตฺถ ตสฺส ตตฺถ มนายตนํ นุปฺปชฺชิตฺถาติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yassa vā pana yattha dhammāyatanaṁ nuppajjittha tassa tattha manāyatanaṁ nuppajjitthāti? Āmantā. (Manāyatanamūlakaṁ.)
ya3.2.1:223.0.1
#
—
3.2.1.3. Anāgatavāra
ya3.2.1:223.0.2
#
—
3.2.1.3.1. Anulomapuggala
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน