PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
› ข้อ 409
‹ กลับ
อุปาทวาร
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑ · ข้อ 409 ·
อภิ.ยม.๒. ๓๘/๒๖๙๖ ↗
‹ ข้อ 408
ข้อ 410 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๐๙] รูปายตนะจักไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์ใดในภูมิใด ธัมมายตนะจักไม่เกิดขึ้นแก่ สัตว์นั้นในภูมินั้นหรือ? รูปายตนะจักไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้นในภูมินั้น ซึ่งเป็นอรูปสัตว์ แต่ธัมมายตนะจัก ไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้นในภูมินั้นก็หาไม่ รูปายตนะจักไม่เกิดขึ้น และธัมมายตนะก็จักไม่ เกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้นในภูมินั้น ซึ่งเป็นปัจฉิมภวิกสัตว์. หรือว่า ธัมมายตนะจักไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์ใดในภูมิใด รูปายตนะจักไม่เกิดขึ้นแก่ สัตว์นั้นในภูมินั้น? ถูกแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
ya3.2.1:325.1
#
ยสฺส ยตฺถ รูปายตนํ นุปฺปชฺชิสฺสติ ตสฺส ตตฺถ ธมฺมายตนํ นุปฺปชฺชิสฺสตีติ
✎ ร่าง
Yassa yattha rūpāyatanaṁ nuppajjissati tassa tattha dhammāyatanaṁ nuppajjissatīti?
ya3.2.1:326.1
#
อรูปานํ เตสํ ตตฺถ รูปายตนํ นุปฺปชฺชิสฺสติ โน จ เตสํ ตตฺถ ธมฺมายตนํ นุปฺปชฺชิสฺสติ ปจฺฉิมภวิกานํ เตสํ ตตฺถ รูปายตนญฺจ นุปฺปชฺชิสฺสติ ธมฺมายตนญฺจ นุปฺปชฺชิสฺสติ ฯ
✎ ร่าง
Arūpānaṁ tesaṁ tattha rūpāyatanaṁ nuppajjissati, no ca tesaṁ tattha dhammāyatanaṁ nuppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha rūpāyatanañca nuppajjissati dhammāyatanañca nuppajjissati.
ya3.2.1:327.1
#
ยสฺส วา ปน ยตฺถ ธมฺมายตนํ นุปฺปชฺชิสฺสติ ตสฺส ตตฺถ รูปายตนํ นุปฺปชฺชิสฺสตีติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yassa vā pana yattha dhammāyatanaṁ nuppajjissati tassa tattha rūpāyatanaṁ nuppajjissatīti? Āmantā. (Rūpāyatanamūlakaṁ.)
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน