PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
› ข้อ 561
‹ กลับ
นิโรธวาร
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑ · ข้อ 561 ·
อภิ.ยม.๒. ๓๘/๔๕๔๘ ↗
‹ ข้อ 560
ข้อ 562 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๖๑] มนายตนะของสัตว์ใดในภูมิใด จักดับไป ธัมมายตนะของสัตว์นั้นใน ภูมินั้น จักดับไปหรือ? ถูกแล้ว. หรือว่า ธัมมายตนะของสัตว์ใดในภูมิใด จักดับไป มนายตนะของสัตว์นั้นในภูมิ นั้น จักดับไป. ธัมมายตนะของสัตว์เหล่านั้นในภูมินั้น ซึ่งเป็นอสัญญสัตว์ ฯลฯ ซึ่งมีขันธ์ ๔ ซึ่งมี ขันธ์ ๕ จักดับไป และมนายตนะก็จักดับไป. สมเด็จพระผู้มีพระภาคทรงขยายอนาคตไว้ในอุปาทวาร ซึ่งประกอบด้วยคำว่า ยสฺส (แก่สัตว์ใด) และ ยตฺถ (ในภูมิใด) ฉันใด แม้ในนิโรธวาร พึงขายให้พิสดาร ฉันนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
ya3.2.2:129.1
#
ยสฺส ยตฺถ มนายตนํ นิรุชฺฌิสฺสติ ตสฺส ตตฺถ ธมฺมายตนํ นิรุชฺฌิสฺสตีติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yassa yattha rūpāyatanaṁ nirujjhissati tassa tattha dhammāyatanaṁ nirujjhissatīti? Āmantā.
ya3.2.2:130.1
#
ยสฺส วา ปน ยตฺถ ธมฺม
✎ ร่าง
Yassa vā pana yattha …pe… ?
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 117.205
ya3.2.2:131.1
#
ายตนํ นิรุชฺฌิสฺสติ ตสฺส ตตฺถ มนายตนํ นิรุชฺฌิสฺสตีติ: อสญฺญสตฺตานํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Arūpānaṁ …pe… pañcavokārānaṁ asaññasattānaṁ …pe…. (Rūpāyatanamūlakaṁ.)
ya3.2.2:132.1
#
—
Yassa yattha manāyatanaṁ …pe… ? Āmantā.
ya3.2.2:133.1
#
—
Yassa vā pana yattha …pe… ?
ya3.2.2:134.1
#
จตุโวการานํ ปญฺจโวการานํ เตสํ ตตฺถ ธมฺมายตนญฺจ นิรุชฺฌิสฺสติ มนายตนญฺจ นิรุชฺฌิสฺสติ ฯ ยถา อุ
✎ ร่าง
Asaññasattānaṁ …pe… catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha dhammāyatanañca nirujjhissati manāyatanañca nirujjhissati. (Yathā uppādavāre yassa yatthake anāgatā pucchā vitthāritā, evaṁ nirodhepi vitthāretabbā.)
ya3.2.2:135.0
#
ปฺปาทวาเร ยสฺสยตฺถเก อนาคตา ปุจฺฉา วิตฺถาริตา เอวํ นิโรเธปิ วิตฺถาเรตพฺพา ฯ
✎ ร่าง
3.2.2.3.4. Paccanīkapuggala
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน