PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
› ข้อ 572
‹ กลับ
นิโรธวาร
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑ · ข้อ 572 ·
อภิ.ยม.๒. ๓๘/๔๕๔๘ ↗
‹ ข้อ 571
ข้อ 573 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๗๒] จักขายตนะของสัตว์ใดในภูมิใด จักไม่ดับไป ฆานายตนะของสัตว์นั้น ในภูมินั้น จักไม่ดับไปหรือ? ถูกแล้ว. หรือว่า ฆานายตนะของสัตว์ใดในภูมิใด จักไม่ดับไป จักขายตนะของสัตว์นั้น ในภูมินั้น จักไม่ดับไป. ฆานายตนะของสัตว์เหล่านั้นในภูมินั้น ซึ่งเป็นรูปาวจรสัตว์ จักไม่ดับไป แต่จักขายตนะ ของสัตว์เหล่านั้นในภูมินั้นจักไม่ดับไปก็หาไม่ ฆานายตนะของสัตว์เหล่านั้นในภูมินั้น ซึ่งจะ ปรินิพพานอยู่ในปัญจโวการภูมิ ซึ่งเป็นอสัญญสัตว์ ซึ่งเป็นอรูปสัตว์ จักไม่ดับไป และ จักขายตนะก็จักไม่ดับไป.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
ya3.2.2:159.1
#
ยสฺส ยตฺถ จกฺขายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสติ ตสฺส ตตฺถ ฆานายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสตีติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yassa yattha cakkhāyatanaṁ na nirujjhissati tassa tattha ghānāyatanaṁ na nirujjhissatīti? Āmantā.
อ้างอิง
พุทธชยันตี 48.292
ya3.2.2:160.1
#
ยสฺส วา ปน ยตฺถ ฆานายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสติ ตสฺส ตตฺถ จกฺขายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสตีติ
✎ ร่าง
Yassa vā pana yattha ghānāyatanaṁ na nirujjhissati tassa tattha cakkhāyatanaṁ na nirujjhissatīti?
ya3.2.2:161.1
#
รูปาวจรานํ เตสํ ตตฺถ ฆานายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสติ โน จ เตสํ ตตฺถ จกฺขายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสติ ปญฺจโวกาเร ปรินิพฺพนฺตานํ อสญฺญสตฺตานํ อรูปานํ เตสํ ตตฺถ ฆานายตนญฺจ น นิรุชฺฌิสฺสติ จกฺขายตนญฺจ น นิรุชฺฌิสฺสติ ฯ
✎ ร่าง
Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānāyatanaṁ na nirujjhissati, no ca tesaṁ tattha cakkhāyatanaṁ na nirujjhissati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha ghānāyatanañca na nirujjhissati cakkhāyatanañca na nirujjhissati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน