PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
› ข้อ 581
‹ กลับ
นิโรธวาร
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑ · ข้อ 581 ·
อภิ.ยม.๒. ๓๘/๔๕๔๘ ↗
‹ ข้อ 580
ข้อ 582 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๘๑] มนายตนะของสัตว์ใดในภูมิใด จักไม่ดับไป ธัมมายตนะของสัตว์นั้นใน ภูมินั้น จักไม่ดับไปหรือ? มนายตนะของสัตว์เหล่านั้นในภูมินั้น ซึ่งเป็นอสัญญสัตว์ จักไม่ดับไป แต่ธัมมายตนะ ของสัตว์เหล่านั้นในภูมินั้น จักไม่ดับไปก็หาไม่ มนายตนะของสัตว์เหล่านั้นในภูมินั้น ซึ่งจะ ปรินิพพานอยู่ จักไม่ดับไป และธัมมายตนะก็จักไม่ดับไป. หรือว่า ธัมมายตนะของสัตว์ใดในภูมิใด จักไม่ดับไป มนายตนะของสัตว์นั้นใน ภูมินั้น จักไม่ดับไป. ถูกแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
ya3.2.2:188.1
#
ยสฺส ยตฺถ มนายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสติ ตสฺส ตตฺถ ธมฺมายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสตีติ
✎ ร่าง
Yassa yattha manāyatanaṁ na nirujjhissati tassa tattha dhammāyatanaṁ na nirujjhissatīti?
ya3.2.2:189.1
#
อสญฺญสตฺตานํ เตสํ ตตฺถ มนายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสติ โน จ เตสํ ตตฺถ ธมฺมายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสติ ปรินิพฺพนฺตานํ เตสํ ตตฺถ มนายตนญฺจ น นิรุชฺฌิสฺสติ ธมฺมายตนญฺจ น นิรุชฺฌิสฺสติ
✎ ร่าง
Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manāyatanaṁ na nirujjhissati, no ca tesaṁ tattha dhammāyatanaṁ na nirujjhissati. Parinibbantānaṁ tesaṁ tattha manāyatanañca na nirujjhissati dhammāyatanañca na nirujjhissati.
ya3.2.2:190.1
#
ยสฺส วา ปน ยตฺถ ธมฺมายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสติ ตสฺส ตตฺถ มนายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสตีติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yassa vā pana yattha dhammāyatanaṁ na nirujjhissati tassa tattha manāyatanaṁ na nirujjhissatīti? Āmantā.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 117.211
ya3.2.2:191.0.1
#
—
3.2.2.4. Paccuppannātītavāra
ya3.2.2:191.0.2
#
—
3.2.2.4.1. Anulomapuggala
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน