PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
› ข้อ 648
‹ กลับ
นิโรธวาร
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑ · ข้อ 648 ·
อภิ.ยม.๒. ๓๘/๔๕๔๘ ↗
‹ ข้อ 647
ข้อ 649 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๔๘] ฆานายตนะของสัตว์ใดในภูมิใด ย่อมไม่ดับไป มนายตนะของสัตว์นั้น ในภูมินั้น จักไม่ดับไปหรือ? ฆานายตนะของสัตว์เหล่านั้นในภูมินั้น ซึ่งกำลังเข้าถึงกามาวจรภูมิ ซึ่งไม่มีฆานะ ซึ่ง กำลังจุติจากกามาวจรภูมิ ซึ่งเป็นรูปาวจรสัตว์ อรูปาวจรสัตว์ ย่อมไม่ดับไป แต่มนายตนะของ สัตว์เหล่านั้นในภูมินั้น จักไม่ดับไปก็หาไม่ ฆานายตนะของสัตว์เหล่านั้นในภูมินั้น ซึ่งจะ ปรินิพพานอยู่ในรูปาวจรภูมิ อรูปาวจรภูมิ ซึ่งเป็นอสัญญสัตว์ ย่อมไม่ดับไป และมนายตนะ ก็จักไม่ดับไป. หรือว่า มนายตนะของสัตว์ใดในภูมิใด จักไม่ดับไป ฆานายตนะของสัตว์นั้นใน ภูมินั้น ย่อมไม่ดับไป. มนายตนะของสัตว์เหล่านั้นในภูมินั้น ซึ่งจะปรินิพพานอยู่ในกามาวจรภูมิ จักไม่ดับไป แต่ฆานายตนะของสัตว์เหล่านั้นในภูมินั้นย่อมไม่ดับไปก็หาไม่ มนายตนะของสัตว์เหล่านั้นใน ภูมินั้น ซึ่งจะปรินิพพานอยู่ในรูปาวจรภูมิ อรูปาวจรภูมิ ซึ่งเป็นอสัญญสัตว์ จักไม่ดับไป และ ฆานายตนะก็ย่อมไม่ดับไป.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ya3.2.2:414.1
#
ยสฺส ยตฺถ ฆานายตนํ น นิรุชฺฌติ ตสฺส ตตฺถ มนายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสตีติ
✎ ร่าง
Yassa yattha ghānāyatanaṁ na nirujjhati tassa tattha manāyatanaṁ na nirujjhissatīti?
ya3.2.2:415.1
#
กามาวจรํ อุปปชฺชนฺตานํ อฆานกานํ กามาวจรา จวนฺตานํ รูปาวจรานํ อรูปาวจรานํ เตสํ ตตฺถ ฆานายตนํ น นิรุชฺฌติ โน จ เตสํ ตตฺถ มนายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสติ รูปาวจเร อรูปาวจเร ปรินิพฺพนฺตานํ อสญฺญสตฺตานํ เตสํ ตตฺถ ฆานายตนญฺจ น นิรุชฺฌติ มนายตนญฺจ น นิรุชฺฌิสฺสติ ฯ
✎ ร่าง
Kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacarā cavantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānāyatanaṁ na nirujjhati, no ca tesaṁ tattha manāyatanaṁ na nirujjhissati. Rūpāvacare arūpāvacare parinibbantānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha ghānāyatanañca na nirujjhati manāyatanañca na nirujjhissati.
อ้างอิง
สยามรัฐ 38.214 · ฉัฏฐสังคายนา 117.234
ya3.2.2:416.1
#
ยสฺส วา ปน ยตฺถ มนายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสติ ตสฺส ตตฺถ ฆานายตนํ น นิรุชฺฌตีติ
✎ ร่าง
Yassa vā pana yattha manāyatanaṁ na nirujjhissati tassa tattha ghānāyatanaṁ na nirujjhatīti?
ya3.2.2:417.1
#
กามาวจเร ปรินิพฺพนฺตานํ เตสํ ตตฺถ มนายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสติ โน จ เตสํ ตตฺถ ฆานายตนํ น นิรุชฺฌติ รูปาวจเร อรูปาวจเร ปรินิพฺพนฺตานํ อสญฺญสตฺตานํ เตสํ ตตฺถ มนายตนญฺจ น นิรุชฺฌิสฺสติ ฆานายตนญฺจ น นิรุชฺฌติ ฯ
✎ ร่าง
Kāmāvacare parinibbantānaṁ tesaṁ tattha manāyatanaṁ na nirujjhissati, no ca tesaṁ tattha ghānāyatanaṁ na nirujjhati. Rūpāvacare arūpāvacare parinibbantānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manāyatanañca na nirujjhissati ghānāyatanañca na nirujjhati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน