PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
› ข้อ 673
‹ กลับ
นิโรธวาร
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑ · ข้อ 673 ·
อภิ.ยม.๒. ๓๘/๔๕๔๘ ↗
‹ ข้อ 672
ข้อ 674 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๗๓] จักขายตนะของสัตว์ใด ไม่เคยดับไปแล้ว ฆานายตนะ ฯลฯ รูปายตนะ มนายตนะ ธัมมายตนะของสัตว์นั้น จักไม่ดับไปหรือ? ไม่มี. หรือว่า ธัมมายตนะของสัตว์ใด จักไม่ดับไป จักขายตนะของสัตว์นั้น ไม่เคย ดับไปแล้ว. เคยดับไปแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (2 ประโยค)
ya3.2.2:498.1
#
ยสฺส จกฺขายตนํ น นิรุชฺฌิตฺถ ตสฺส ฆานายตนํ ฯเปฯ รูปายตนํ มนายตนํ ธมฺมายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสตีติ: นตฺถิ ฯ
✎ ร่าง
Yassa cakkhāyatanaṁ …pe… ghānāyatanaṁ … rūpāyatanaṁ … manāyatanaṁ na nirujjhittha tassa dhammāyatanaṁ na nirujjhissatīti? Natthi.
ya3.2.2:499.1
#
ยสฺส วา ปน ธมฺมายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสติ ตสฺส จกฺขายตนํ น นิรุชฺฌิตฺถาติ: นิรุชฺฌิตฺถ ฯ
✎ ร่าง
Yassa vā pana dhammāyatanaṁ na nirujjhissati tassa manāyatanaṁ na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน