PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
› ข้อ 729
‹ กลับ
อุปาทนิโรธวาร
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑ · ข้อ 729 ·
อภิ.ยม.๒. ๓๘/๕๙๐๘ ↗
‹ ข้อ 728
ข้อ 730 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๒๙] จักขายตนะจักไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์ใด มนายตนะ ฯลฯ ธัมมายตนะของ สัตว์นั้น จักไม่ดับไปหรือ? จักขายตนะของสัตว์เหล่านั้น ซึ่งเป็นปัจฉิมภวิกสัตว์ ที่กำลังเกิดขึ้นอยู่ และของสัตว์ เหล่านั้น ซึ่งเข้าถึงอรูปภูมิ แล้วจักปรินิพพาน จักไม่เกิดขึ้น แต่ธัมมายตนะของสัตว์เหล่านั้น จักไม่ดับไปก็หาไม่ จักขายตนะจักไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้น ซึ่งจะปรินิพพานอยู่ และธัมมายตนะ ก็จักไม่ดับไป. หรือว่า ธัมมายตนะของสัตว์ใด ฯลฯ. ถูกแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
ya3.2.3:130.1
#
ยสฺส จกฺขายตนํ นุปฺปชฺชิสฺสติ ตสฺส มนายตนํ ฯเปฯ ธมฺมายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสตีติ
✎ ร่าง
Yassa cakkhāyatanaṁ nuppajjissati tassa manāyatanaṁ …pe… dhammāyatanaṁ na nirujjhissatīti?
ya3.2.3:131.1
#
ปจฺฉิมภวิกานํ อุปปชฺชนฺตานํ เย จ อรูปํ อุปปชฺชิตฺวา ปรินิพฺพายิสฺสนฺติ เตสํ จกฺขายตนํ นุปฺปชฺชิสฺสติ โน จ เตสํ ธมฺมายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสติ ปรินิพฺพนฺตานํ เตสํ จกฺขายตนญฺจ นุปฺปชฺชิสฺสติ ธมฺมายตนญฺจ น นิรุชฺฌิสฺสติ ฯ
✎ ร่าง
Pacchimabhavikānaṁ upapajjantānaṁ ye ca arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cakkhāyatanaṁ nuppajjissati, no ca tesaṁ dhammāyatanaṁ na nirujjhissati. Parinibbantānaṁ tesaṁ cakkhāyatanañca nuppajjissati dhammāyatanañca na nirujjhissati.
อ้างอิง
สยามรัฐ 38.242
ya3.2.3:132.1
#
ยสฺส วา ปน ธมฺมายตนํ ฯเปฯ อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yassa vā pana dhammāyatanaṁ …pe… ? Āmantā. (Cakkhāyatanamūlakaṁ.)
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน