PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
› ข้อ 770
‹ กลับ
อุปาทนิโรธวาร
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑ · ข้อ 770 ·
อภิ.ยม.๒. ๓๘/๕๙๐๘ ↗
‹ ข้อ 769
ข้อ 771 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๗๐] จักขายตนะย่อมไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์ใด มนายตนะ ฯลฯ ธัมมายตนะของ สัตว์นั้นจักไม่ดับไปหรือ? จักขายตนะย่อมไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้น ซึ่งกำลังจุติอยู่ทั้งหมด ซึ่งไม่มีจักขุ ที่กำลัง เกิดขึ้นอยู่ แต่ธัมมายตนะของสัตว์เหล่านั้นจักไม่ดับไปก็หาไม่ จักขายตนะย่อมไม่เกิดขึ้นแก่ สัตว์เหล่านั้น ซึ่งปรินิพพานอยู่ และธัมมายตนะก็จักไม่ดับไป. หรือว่า ธัมมายตนะของสัตว์ใด? ถูกแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
ya3.2.3:256.1
#
ยสฺส จกฺขายตนํ นุปฺปชฺชติ ตสฺส มนายตนํ ฯเปฯ ธมฺมายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสตีติ
✎ ร่าง
Yassa cakkhāyatanaṁ nuppajjati tassa manāyatanaṁ …pe… dhammāyatanaṁ na nirujjhissatīti?
อ้างอิง
พุทธชยันตี 48.398
ya3.2.3:257.1
#
สพฺเพสํ จวนฺตานํ อจกฺขุกานํ อุปปชฺชนฺตานํ เตสํ จกฺขายตนํ นุปฺปชฺชติ โน จ เตสํ ธมฺมายตนํ น นิรุชฺฌิสฺสติ ปรินิพฺพนฺตานํ เตสํ จกฺขายตนญฺจ นุปฺปชฺชติ ธมฺมายตนญฺจ น นิรุชฺฌิสฺสติ ฯ
✎ ร่าง
Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhāyatanaṁ nuppajjati, no ca tesaṁ dhammāyatanaṁ na nirujjhissati. Parinibbantānaṁ tesaṁ cakkhāyatanañca nuppajjati dhammāyatanañca na nirujjhissati.
อ้างอิง
PTS 1.160
ya3.2.3:258.1
#
ยสฺส วา ปน ธมฺมายตนํ ฯเปฯ อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yassa vā pana dhammāyatanaṁ …pe… ? Āmantā. (Cakkhāyatanamūlakaṁ.)
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน