‹ กลับ
ปทโสธนวาร
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑ · ข้อ 826 · อภิ.ยม.๒. ๓๘/๗๒๓๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๒๖] ไม่ใช่ทุกข์ ไม่ใช่ทุกขสัจหรือ? เว้นทุกข์ทางกาย ทุกข์ทางใจเสียแล้ว ทุกขสัจที่เหลือ ไม่ใช่ทุกข์ เป็นทุกขสัจ เว้นทุกข์ และทุกขสัจเสียแล้ว ทุกข์ที่เหลือ ไม่ใช่ทุกข์ และไม่ใช่ทุกขสัจ. ไม่ใช่ทุกขสัจ ไม่ใช่ทุกข์หรือ? ถูกแล้ว. ไม่ใช่สมุทัย ไม่ใช่สมุทยสัจหรือ? ถูกแล้ว. ไม่ใช่สมุทยสัจ ไม่ใช่สมุทัยหรือ? เว้นสมุทยสัจเสียแล้ว สมุทัยที่เหลือ ไม่ใช่สมุทยสัจ เป็นแต่สมุทัย เว้นสมุทัยและ สมุทยสัจเสียแล้ว ธรรมที่เหลือ ไม่ใช่สมุทัย และไม่ใช่สมุทยสัจ. ไม่ใช่นิโรธ ไม่ใช่นิโรธสัจหรือ? ถูกแล้ว. ไม่ใช่นิโรธสัจ ไม่ใช่นิโรธหรือ? เว้นนิโรธสัจเสียแล้ว นิโรธที่เหลือ ไม่ใช่นิโรธสัจ เป็นแต่นิโรธ เว้นนิโรธและ นิโรธสัจเสียแล้ว ธรรมที่เหลือ ไม่ใช่นิโรธ และไม่ใช่นิโรธสัจ. ไม่ใช่มรรค ไม่ใช่มัคคสัจหรือ? ถูกแล้ว. ไม่ใช่มัคคสัจ ไม่ใช่มรรคหรือ? เว้นมัคคสัจเสียแล้ว มรรคที่เหลือ ไม่ใช่มัคคสัจ เป็นแต่มรรค เว้นมรรค และมัคคสัจ เสียแล้ว ธรรมที่เหลือ ไม่ใช่มรรค และไม่ใช่มัคคสัจ.
เทียบรายประโยค (14 ประโยค)
ya5.1.2:13.1 #
น ทุกฺขํ น ทุกฺขสจฺจนฺติ✎ ร่าง
Na dukkhaṁ na dukkhasaccanti?
ya5.1.2:14.1 #
กายิกํ ทุกฺขํ เจตสิกํ ทุกฺขํ ฐเปตฺวา อวเสสํ ทุกฺขสจฺจํ น ทุกฺขํ ทุกฺขสจฺจํ ทุกฺขญฺจ ทุกฺขสจฺจญฺจ ฐเปตฺวา อวเสสํ น เจว ทุกฺขํ น จ ทุกฺขสจฺจํ ฯ✎ ร่าง
Kāyikaṁ dukkhaṁ cetasikaṁ dukkhaṁ ṭhapetvā avasesaṁ na dukkhaṁ dukkhasaccaṁ. Dukkhañca dukkhasaccañca ṭhapetvā avasesaṁ na ceva dukkhaṁ na ca dukkhasaccaṁ.
ya5.1.2:15.1 #
น ทุกฺขสจฺจํ น ทุกฺขนฺติ: อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Na dukkhasaccaṁ na dukkhanti? Āmantā.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 117.306
ya5.1.2:16.1 #
น สมุทโย น สมุทยสจฺจนฺติ: อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Na samudayo na samudayasaccanti? Āmantā.
ya5.1.2:17.1 #
น สมุทยสจฺจํ น สมุทโยติ✎ ร่าง
Na samudayasaccaṁ na samudayoti?
ya5.1.2:18.1 #
สมุทยสจฺจํ ฐเปตฺวา อวเสโส สมุทโย น สมุทยสจฺจํ สมุทโย สมุทยญฺจ สมุทยสจฺจญฺจ ฐเปตฺวา อวเสโส น เจว สมุทโย น จ สมุทยสจฺจํ ฯ✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ ṭhapetvā avaseso na samudayasaccaṁ, samudayo. Samudayañca samudayasaccañca ṭhapetvā avaseso na ceva samudayo na ca samudayasaccaṁ.
ya5.1.2:19.1 #
น นิโรโธ น นิโรธสจฺจนฺติ: อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Na nirodho na nirodhasaccanti? Āmantā.
ya5.1.2:20.1 #
น นิโรธสจฺจํ น นิโรโธติ✎ ร่าง
Na nirodhasaccaṁ na nirodhoti?
ya5.1.2:21.1 #
นิโรธสจฺจํ ฐเปตฺวา อวเสโส นิโรโธ น นิโรธสจฺจํ นิโรโธ นิโรธญฺจ นิโรธสจฺจญฺจ ฐเปตฺวา อวเสโส น เจว นิโรโธ น จ นิโรธสจฺจํ ฯ✎ ร่าง
Nirodhasaccaṁ ṭhapetvā avaseso na nirodhasaccaṁ, nirodho. Nirodhañca nirodhasaccañca ṭhapetvā avaseso na ceva nirodho na ca nirodhasaccaṁ.
ya5.1.2:22.1 #
น มคฺโค น มคฺคสจฺจนฺติ: อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Na maggo na maggasaccanti? Āmantā.
ya5.1.2:23.1 #
น มคฺคสจฺจํ น มคฺโคติ✎ ร่าง
Na maggasaccaṁ na maggoti?
ya5.1.2:24.1 #
มคฺคสจฺจํ ฐเปตฺวา อวเสโส มคฺโค น มคฺคสจฺจํ มคฺโค มคฺคญฺจ มคฺคสจฺจญฺจ ฐเปตฺวา อวเสโส น เจว มคฺโค น จ มคฺคสจฺจํ ฯ✎ ร่าง
Maggasaccaṁ ṭhapetvā avaseso na maggasaccaṁ, maggo. Maggañca maggasaccañca ṭhapetvā avaseso na ceva maggo na ca maggasaccaṁ.
ya5.1.2:25.0.1 #
5.1.2.2. Padasodhanamūlacakkavāra
ya5.1.2:25.0.2 #
5.1.2.2.1. Anuloma
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน