PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
› ข้อ 978
‹ กลับ
นิโรธวาร
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑ · ข้อ 978 ·
อภิ.ยม.๒. ๓๘/๘๑๕๓ ↗
‹ ข้อ 977
ข้อ 979 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๗๘] ทุกขสัจของสัตว์ใด ไม่เคยดับไปแล้ว มัคคสัจของสัตว์นั้น จักไม่ดับไป หรือ? ไม่มี. หรือว่า มัคคสัจของสัตว์ใด จักไม่ดับไป ทุกขสัจของสัตว์นั้น ไม่เคยดับไปแล้ว? เคยดับไปแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (2 ประโยค)
ya5.2.2:187.1
#
ยสฺส ทุกฺขสจฺจํ น นิรุชฺฌิตฺถ ตสฺส มคฺคสจฺจํ น นิรุชฺฌิสฺสตีติ: นตฺถิ ฯ
✎ ร่าง
Yassa dukkhasaccaṁ na nirujjhittha tassa maggasaccaṁ na nirujjhissatīti? Natthi.
อ้างอิง
PTS 1.216 · สยามรัฐ 38.340
ya5.2.2:188.1
#
ยสฺส วา มคฺคสจฺจํ น นิรุชฺฌิสฺสติ ตสฺส ทุกฺขสจฺจํ น นิรุชฺฌิตฺถาติ: นิรุชฺฌิตฺถ ฯ
✎ ร่าง
Yassa vā pana maggasaccaṁ na nirujjhissati tassa dukkhasaccaṁ na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน