PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
› ข้อ 990
‹ กลับ
อุปปาทนิโรธวาร
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑ · ข้อ 990 ·
อภิ.ยม.๒. ๓๘/๘๗๔๐ ↗
‹ ข้อ 989
ข้อ 991 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๙๐] ทุกขสัจไม่เคยเกิดขึ้นแล้วแก่สัตว์ใด สมุทยสัจของสัตว์นั้นเคยดับไปแล้ว หรือ? ถูกแล้ว. หรือว่า สมุทยสัจของสัตว์ใด ฯลฯ? ถูกแล้ว. คำถามที่เป็นอดีต ท่านจำแนกไว้แล้วในอุปปาทวาร ฉันใด ส่วนที่เป็นอนุโลม ก็ดี ที่เป็นปัจจนียะ ก็ดี พึงจำแนกแม้ในอุปปาทนิโรธวาร ฉันนั้น
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
ya5.2.3:27.1
#
ยสฺส ทุกฺขสจฺจํ นุปฺปชฺชิตฺถ ตสฺส สมุทยสจฺจํ นิรุชฺฌิตฺถาติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yassa dukkhasaccaṁ uppajjittha tassa samudayasaccaṁ nirujjhitthāti? Āmantā.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 117.372
ya5.2.3:28.1
#
ยสฺส วา ปน สมุทยสจฺจํ ฯเปฯ อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yassa vā pana …pe… ? Āmantā.
ya5.2.3:29.1
#
—
(Atītā pucchā yathā uppādavāre vibhattā evaṁ uppādanirodhavārepi anulomampi paccanīkampi vibhajitabbaṁ.)
ya5.2.3:30.0.1
#
อตีตา ปุจฺฉา ยถา อุปฺปาทวาเร วิภตฺตา เอวํ อุปฺปาทนิโรเธปิ
✎ ร่าง
5.2.3.3. Anāgatavāra
ya5.2.3:30.0.2
#
อนุโลมมฺปิ ปจฺจนิยมฺปิ วิภชิตพฺพํ ฯ
✎ ร่าง
5.2.3.3.1. Anulomapuggala
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน