PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
› ข้อ 101
‹ กลับ
กุศลธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์ใด อกุศลธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์นั้นหรือ? เป็นต้นกุศลธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์ใด อัพยากตธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์นั้นหรือ? เป็นต้นอกุศลธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์ใด อัพยากตธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์นั้นหรือ? เป็นต้นกุศลธรรมเกิดขึ้นในภูมิใด อกุศลธรรมเกิดขึ้นในภูมินั้นหรือ เป็นต้นกุศลธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์ใด ในภูมิใด อกุศลธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์นั้นในภูมินั้นหรือ? เป็นต้นกุศลธรรมไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์ใด อกุศลธรรมไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์นั้นหรือ? เป็นต้นกุศลธรรมเคยเกิดขึ้นแล้วแก่สัตว์ใด อกุศลธรรมเคยเกิดขึ้นแล้วแก่สัตว์นั้นหรือ? เป็นต้น ...
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒ · ข้อ 101 ·
อภิ.ปฏ.๑. ๓๙/๑๑๗๒ ↗
‹ ข้อ 100
ข้อ 102 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๑] กุศลธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์ใด ในภูมิใด อัพยากตธรรม เกิดขึ้นแก่สัตว์นั้นในภูมินั้นหรือ? กุศลธรรมย่อมเกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้น ในภูมินั้น คือในอรูปภูมิ ใน- *อุปปาทขณะแห่งกุศลทั้งหลาย แต่อัพยากตธรรมจะเกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้น ใน ภูมินั้นก็หาไม่ กุศลธรรมย่อมเกิดขึ้น และอัพยากตธรรมก็ย่อมเกิดขึ้นแก่สัตว์ เหล่านั้น ในภูมินั้น คือในปัญจโวการภูมิ ในอุปปาทขณะแห่งกุศลทั้งหลาย หรือว่า อัพยากตธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์ใด ในภูมิใด กุศลธรรม เกิดขึ้นแก่สัตว์นั้นในภูมินั้น? อัพยากตธรรมย่อมเกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้น ในภูมินั้น คือสัตว์ทั้งหมด ที่กำลังเกิดขึ้นอยู่ในอุปปาทขณะแห่งกุศลวิปปยุตจิต ในปวัตติกาล แต่กุศลธรรม จะเกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้นในภูมินั้นก็หาไม่ อัพยากตธรรมย่อมเกิดขึ้น และ กุศลธรรมก็ย่อมเกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้นในภูมินั้น คือในปัญจโวการภูมิ ใน อุปปาทขณะแห่งกุศลทั้งหลาย
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ya9.2.1:21.1
#
ยสฺส ยตฺถ กุสลา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ ตสฺส ตตฺถ อพฺยากตา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺตีติ
✎ ร่าง
Yassa yattha kusalā dhammā uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā uppajjantīti?
ya9.2.1:22.1
#
อรูเป กุสลานํ อุปฺปาทกฺขเณ เตสํ ตตฺถ กุสลา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ โน จ เตสํ ตตฺถ อพฺยากตา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ ปญฺจโวกาเร กุสลานํ อุปฺปาทกฺขเณ เตสํ ตตฺถ กุสลา จ ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ อพฺยากตา จ ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Arūpe kusalānaṁ uppādakkhaṇe tesaṁ tattha kusalā dhammā uppajjanti, no ca tesaṁ tattha abyākatā dhammā uppajjanti. Pañcavokāre kusalānaṁ uppādakkhaṇe tesaṁ tattha kusalā ca dhammā uppajjanti abyākatā ca dhammā uppajjanti.
ya9.2.1:23.1
#
ยสฺส วา ปน ยตฺถ อพฺยากตา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ ตสฺส ตตฺถ กุสลา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺตีติ
✎ ร่าง
Yassa vā pana yattha abyākatā dhammā uppajjanti tassa tattha kusalā dhammā uppajjantīti?
ya9.2.1:24.1
#
สพฺเพสํ อุปปชฺชนฺตานํ ปวตฺเต กุสลวิปฺปยุตฺตจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ เตสํ ตตฺถ อพฺยากตา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ โน จ เตสํ ตตฺถ กุสลา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ ปญฺจโวกาเร กุสลานํ อุปฺปาทกฺขเณ เตสํ ตตฺถ อพฺยากตา จ ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ กุสลา จ ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Sabbesaṁ upapajjantānaṁ pavatte kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha abyākatā dhammā uppajjanti, no ca tesaṁ tattha kusalā dhammā uppajjanti. Pañcavokāre kusalānaṁ uppādakkhaṇe tesaṁ tattha abyākatā ca dhammā uppajjanti kusalā ca dhammā uppajjanti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน