‹ กลับ
ข้อ 1176 เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๗๖] โสมนัสสินทรีย์ย่อมไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์ใด อุเปกขินทรีย์ จักไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์นั้นหรือ โสมนัสสินทรีย์ย่อมไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้น คือสัตว์ทั้งหมด ใน ภังคขณะแห่งจิต ในอุปปาทขณะแห่งโสมนัสวิปปยุตจิต ผู้เข้านิโรธ และ อสัญญสัตว์ แต่อุเปกขินทรีย์จักไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้นก็หาไม่ โสมนัส- *สินทรีย์ย่อมไม่เกิดขึ้น และอุเปกขินทรีย์ก็จักไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้น ใน ภังคขณะแห่งปัจฉิมจิตประกอบด้วยโสมนัส ผู้มีความพร้อมเพรียงด้วยปัจฉิมจิต ประกอบด้วยอุเบกขา ปัจฉิมจิตประกอบด้วยโสมนัส จักเกิดขึ้นในลำดับแห่ง จิตใด ในภังคขณะแห่งจิตนั้น หรือว่า อุเปกขินทรีย์จักไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์ใด โสมนัสสินทรีย์ ย่อมไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์นั้น อุเปกขินทรีย์จักไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้น ในอุปปาทขณะแห่งปัจฉิมจิต ประกอบด้วยโสมนัส ปัจฉิมจิตประกอบด้วยโสมนัส จักเกิดขึ้นในลำดับแห่งจิต ใด ในอุปปาทขณะแห่งจิตนั้น แต่โสมนัสสินทรีย์ย่อมไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้น ก็หาไม่ อุเปกขินทรีย์จักไม่เกิดขึ้น และโสมนัสสินทรีย์ก็ย่อมไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์ เหล่านั้น ในภังคขณะแห่งปัจฉิมจิตประกอบด้วยโสมนัส ผู้มีความพร้อม- *เพรียงด้วยปัจฉิมจิตประกอบด้วยอุเบกขา ปัจฉิมจิตประกอบด้วยโสมนัส จักเกิด ขึ้นในลำดับแห่งจิตใด ในภังคขณะแห่งจิตนั้น
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
ya10.2.1:2157.1 #
ยสฺส โสมนสฺสินฺทฺริยํ น อุปฺปชฺชติ ตสฺส อุเปกฺขินฺทฺริยํ น อุปฺปชฺชิสฺสตีติ🤖 AI จับคู่
Yassa itthindriyaṁ na uppajjati tassa purisindriyaṁ na uppajjissatīti?
อ้างอิงPTS 2.169
ya10.2.1:2158.1 #
สพฺเพสํ จิตฺตสฺส ภงฺคกฺขเณ โสมนสฺส- วิปฺปยุตฺตจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ นิโรธสมาปนฺนานํ อสญฺญสตฺตานํ เตสํ โสมนสฺสินฺทฺริยํ น อุปฺปชฺชติ โน จ เตสํ อุเปกฺขินฺทฺริยํ น อุปฺปชฺชิสฺสติ โสมนสฺสสมฺปยุตฺตปจฺฉิมจิตฺตสฺส ภงฺคกฺขเณ อุเปกฺขาสมฺปยุตฺตปจฺฉิมจิตฺตสมงฺคีนํ ยสฺส จิตฺตสฺส อนนฺตรา โสมนสฺสสมฺปยุตฺตปจฺฉิมจิตฺตํ อุปฺปชฺชิสฺสติ ตสฺส จิตฺตสฺส ภงฺคกฺขเณ เตสํ โสมนสฺสินฺทฺริยญฺจ น อุปฺปชฺชติ อุเปกฺขินฺทฺริยญฺจ น อุปฺปชฺชิสฺสติ ฯ🤖 AI จับคู่
Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjissati.
อ้างอิงสยามรัฐ 39.439
ya10.2.1:2159.1 #
ยสฺส วา ปน อุเปกฺขินฺทฺริยํ น อุปฺปชฺชิสฺสติ ตสฺส โสมนสฺสินฺทฺริยํ น อุปฺปชฺชตีติ: โสมนสฺสสมฺปยุตฺต🤖 AI จับคู่
Yassa vā pana purisindriyaṁ na uppajjissati tassa itthindriyaṁ na uppajjatīti?
อ้างอิงพุทธชยันตี 49.2.388
ya10.2.1:2160.1 #
ปจฺฉิมจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ ยสฺส จิตฺตสฺส อนนฺตรา โสมนสฺสสมฺปยุตฺตปจฺฉิมจิตฺตํ อุปฺปชฺชิสฺสติ ตสฺส จิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ เตสํ อุเปกฺขินฺทฺริยํ น อุปฺปชฺชิสฺสติ โน จ เตสํ โสมนสฺสินฺทฺริยํ น อุปฺปชฺชติ โสมนสฺสสมฺปยุตฺตปจฺฉิมจิตฺตสฺส ภงฺคกฺขเณ อุเปกฺขาสมฺปยุตฺตปจฺฉิม- จิตฺตสมงฺคีนํ ยสฺส จิตฺตสฺส อนนฺตรา โสมนสฺสสมฺปยุตฺตปจฺฉิมจิตฺตํ อุปฺปชฺชิสฺสติ ตสฺส จิตฺตสฺส ภงฺคกฺขเณ เตสํ อุเปกฺขินฺทฺริยญฺจ น อุปฺปชฺชิสฺสติ โสมนสฺสินฺทฺริยญฺจ น อุปฺปชฺชติ ฯ🤖 AI จับคู่
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ yā ca itthiyo rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ itthindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjati.
ya10.2.1:2161.1 #
Yassa itthindriyaṁ na uppajjati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน