PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
› ข้อ 1394
‹ กลับ
ข้อ 1394
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
‹ ข้อ 1393
ข้อ 1395 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๓๙๔] ผู้ใดจักไม่เจริญอัญญินทรีย์ ผู้นั้นจักไม่ทำให้แจ้งซึ่ง อัญญาตาวินทรีย์หรือ บุคคลผู้มีความพร้อมเพรียงด้วยอรหัตมรรค จักไม่เจริญอัญญินทรีย์ แต่ จักไม่ทำให้แจ้งซึ่งอัญญาตาวินทรีย์ก็หาไม่ บุคคล ๒ จำพวก จักไม่เจริญอัญญิน- *ทรีย์ และจักไม่ทำให้แจ้งซึ่งอัญญาตาวินทรีย์ หรือว่า ผู้ใดจักไม่ทำให้แจ้งซึ่งอัญญาตาวินทรีย์ ผู้นั้นจักไม่ เจริญอัญญินทรีย์หรือ ถูกแล้ว
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
ya10.3.3:56.1
#
โย อญฺญินฺทฺริยํ น ภาเวสฺสติ โส อญฺญาตาวินฺทฺริยํ น สจฺฉิกริสฺสตีติ
✎ ร่าง
Yo aññindriyaṁ na bhāvessati so aññātāvindriyaṁ na sacchikarissatīti?
ya10.3.3:57.1
#
อคฺคมคฺคสมงฺคี อญฺญินฺทฺริยํ น ภาเวสฺสติ โน จ อญฺญาตาวินฺทฺริยํ น สจฺฉิกริสฺสติ เทฺว ปุคฺคลา อญฺญินฺทฺริยญฺจ น ภาเวสฺสนฺติ อญฺญาตาวินฺทฺริยญฺจ น สจฺฉิกริสฺสนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Aggamaggasamaṅgī aññindriyaṁ na bhāvessati, no ca aññātāvindriyaṁ na sacchikarissati. Dve puggalā aññindriyañca na bhāvessanti aññātāvindriyañca na sacchikarissanti.
ya10.3.3:58.1
#
โย วา ปน อญฺญาตาวินฺทฺริยํ น สจฺฉิกริสฺสติ โส อญฺญินฺทฺริยํ น ภาเวสฺสตีติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yo vā pana aññātāvindriyaṁ na sacchikarissati so aññindriyaṁ na bhāvessatīti? Āmantā. (Aññindriyamūlakaṁ.)
อ้างอิง
สยามรัฐ 39.538
ya10.3.4:0.1
#
—
10 Indriyayamaka
ya10.3.4:0.2
#
—
10.3 Pariññāvāra
ya10.3.4:0.3
#
—
10.3.4. Paccuppannātītavāra
ya10.3.4:1.0
#
—
10.3.4.1. Anuloma
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน