PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
› ข้อ 1396
‹ กลับ
ข้อ 1396
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
‹ ข้อ 1395
ข้อ 1397 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๓๙๖] ผู้ใดย่อมกำหนดรู้จักขุนทรีย์ ผู้นั้นเคยเจริญแล้วซึ่ง อนัญญาตัญญัสสามีตินทรีย์หรือ ถูกแล้ว หรือว่า ผู้ใดเคยเจริญแล้วซึ่งอนัญญาตัญญัสสามีตินทรีย์ผู้นั้น ย่อมกำหนดรู้จักขุนทรีย์ บุคคล ๖ จำพวก เคยเจริญแล้วซึ่งอนัญญาตัญญัสสามีตินทรีย์ แต่ย่อม กำหนดรู้จักขุนทรีย์ก็หาไม่ บุคคลผู้มีความพร้อมเพรียงด้วยอรหัตมรรค เคยเจริญ แล้วซึ่งอนัญญาตัญญัสสามีตินทรีย์ และย่อมกำหนดรู้จักขุนทรีย์
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
ya10.3.4:4.1
#
โย จกฺขุนฺทฺริยํ ปริชานาติ โส อนญฺญาตญฺญสฺสามีตินฺทฺริยํ ภาวิตฺถาติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yo cakkhundriyaṁ parijānāti so anaññātaññassāmītindriyaṁ bhāvitthāti? Āmantā.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 119.470
ya10.3.4:5.1
#
โย วา ปน อนญฺญาตญฺญสฺสามีตินฺทฺริยํ ภาวิตฺถ โส จกฺขุนฺทฺริยํ ปริชานาตีติ
✎ ร่าง
Yo vā pana anaññātaññassāmītindriyaṁ bhāvittha so cakkhundriyaṁ parijānātīti?
ya10.3.4:6.1
#
ฉ ปุคฺคลา อนญฺญาตญฺญสฺสามีตินฺทฺริยํ ภาวิตฺถ โน จ จกฺขุนฺทฺริยํ ปริชานนฺติ อคฺคมคฺคสมงฺคี อนญฺญาตญฺญสฺสามีตินฺทฺริยญฺจ ภาวิตฺถ จกฺขุนฺทฺริยญฺจ ปริชานาติ ฯ
✎ ร่าง
Cha puggalā anaññātaññassāmītindriyaṁ bhāvittha, no ca cakkhundriyaṁ parijānanti. Aggamaggasamaṅgī anaññātaññassāmītindriyañca bhāvittha cakkhundriyañca parijānāti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน