PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
› ข้อ 1399
‹ กลับ
ข้อ 1399
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
‹ ข้อ 1398
ข้อ 1400 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๓๙๙] ผู้ใดย่อมละโทมนัสสินทรีย์ ผู้นั้นเคยเจริญแล้วซึ่ง อนัญญาตัญญัสสามีตินทรีย์หรือ ถูกแล้ว หรือว่า ผู้ใดเคยเจริญแล้วซึ่งอนัญญาตัญญัสสามีตินทรีย์ ผู้นั้น ย่อมละโทมนัสสินทรีย์ บุคคล ๖ จำพวกเคยเจริญแล้วซึ่งอนัญญาตัญญัสสามีตินทรีย์แต่ย่อมละ โทมนัสสินทรีย์ก็หาไม่ ผู้มีความพร้อมเพรียงด้วยอนาคามิมรรค เคยเจริญแล้วซึ่ง อนัญญาตัญญัสสามีตินทรีย์ และย่อมละโทมนัสสินทรีย์
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
ya10.3.4:11.1
#
โย โทมนสฺสินฺทฺริยํ ปชหติ โส อนญฺญาตญฺญสฺสามีตินฺทฺริยํ ภาวิตฺถาติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yo domanassindriyaṁ pajahati so anaññātaññassāmītindriyaṁ bhāvitthāti? Āmantā.
อ้างอิง
สยามรัฐ 39.539
ya10.3.4:12.1
#
โย วา ปน อนญฺญาตญฺญสฺสามีตินฺทฺริยํ ภาวิตฺถ โส โทมนสฺสินฺทฺริยํ ปชหตีติ
✎ ร่าง
Yo vā pana anaññātaññassāmītindriyaṁ bhāvittha so domanassindriyaṁ pajahatīti?
ya10.3.4:13.1
#
ฉ ปุคฺคลา อนญฺญาตญฺญสฺสามีตินฺทฺริยํ ภาวิตฺถ โน จ โทมนสฺสินฺทฺริยํ ปชหนฺติ อนาคามิมคฺคสมงฺคี อนญฺญาตญฺญสฺสามีตินฺทฺริยญฺจ ภาวิตฺถ โทมนสฺสินฺทฺริยญฺจ ปชหติ ฯ
✎ ร่าง
Cha puggalā anaññātaññassāmītindriyaṁ bhāvittha, no ca domanassindriyaṁ pajahanti. Anāgāmimaggasamaṅgī anaññātaññassāmītindriyañca bhāvittha domanassindriyañca pajahati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน