PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
› ข้อ 397
‹ กลับ
อินทรีย์ ๒๒
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒ · ข้อ 397 ·
อภิ.ปฏ.๑. ๓๙/๓๕๙๔ ↗
‹ ข้อ 396
ข้อ 398 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๙๗] ไม่ใช่อนัญญาตัญญัสสามีติ ไม่เรียกว่าอนัญญาตัญ- *ญัสสามีตินทรีย์หรือ ถูกแล้ว ไม่ใช่อนัญญาตัญญัสสามีตินทรีย์ ไม่เรียกว่าอนัญญาตัญ- *ญัสสามีติหรือ ถูกแล้ว ไม่ใช่อัญญะ ไม่เรียกว่าอัญญินทรีย์หรือ ถูกแล้ว ไม่ใช่อัญญินทรีย์ ไม่เรียกว่าอัญญะหรือ ถูกแล้ว ไม่ใช่อัญญาตาวี ไม่เรียกว่าอัญญาตาวินทรีย์หรือ ถูกแล้ว ไม่ใช่อัญญาตาวินทรีย์ ไม่เรียกว่าอัญญาตาวีหรือ ถูกแล้ว
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ya10.1.2:95.1
#
น อนญฺญาตญฺญสฺสามีติ น อนญฺญาตญฺญสฺสามีตินฺทฺริยนฺติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Na anaññātaññassāmīti na anaññātaññassāmītindriyanti? Āmantā.
ya10.1.2:96.1
#
น อนญฺญาตญฺญสฺสามีตินฺทฺริยํ น อนญฺญาตญฺญสฺสามีตีติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Na anaññātaññassāmītindriyaṁ na anaññātaññassāmīti? Āmantā.
ya10.1.2:97.1
#
น อญฺญํ น อญฺญินฺทฺริยนฺติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Na aññaṁ na aññindriyanti? Āmantā.
ya10.1.2:98.1
#
น อญฺญินฺทฺริยํ น อญฺญนฺติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Na aññindriyaṁ na aññanti? Āmantā.
ya10.1.2:99.1
#
น อญฺญาตาวี น อญฺญาตาวินฺทฺริยนฺติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Na aññātāvī na aññātāvindriyanti? Āmantā.
ya10.1.2:100.1
#
น อญฺญาตาวินฺทฺริยํ น อญฺญาตาวีติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Na aññātāvindriyaṁ na aññātāvīti? Āmantā.
ya10.1.2:101.0.1
#
—
10.1.2.2. Padasodhanamūlacakkavāra
ya10.1.2:101.0.2
#
—
10.1.2.2.1. Anuloma
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน