PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
› ข้อ 95
‹ กลับ
กุศลธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์ใด อกุศลธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์นั้นหรือ? เป็นต้นกุศลธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์ใด อัพยากตธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์นั้นหรือ? เป็นต้นอกุศลธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์ใด อัพยากตธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์นั้นหรือ? เป็นต้นกุศลธรรมเกิดขึ้นในภูมิใด อกุศลธรรมเกิดขึ้นในภูมินั้นหรือ เป็นต้นกุศลธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์ใด ในภูมิใด อกุศลธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์นั้นในภูมินั้นหรือ? เป็นต้นกุศลธรรมไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์ใด อกุศลธรรมไม่เกิดขึ้นแก่สัตว์นั้นหรือ? เป็นต้นกุศลธรรมเคยเกิดขึ้นแล้วแก่สัตว์ใด อกุศลธรรมเคยเกิดขึ้นแล้วแก่สัตว์นั้นหรือ? เป็นต้น ...
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒ · ข้อ 95 ·
อภิ.ปฏ.๑. ๓๙/๑๑๗๒ ↗
‹ ข้อ 94
ข้อ 96 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๕] กุศลธรรมเกิดขึ้นแก่สัตว์ใด อัพยากตธรรมเกิดขึ้นแก่ สัตว์นั้นหรือ? ในอรูปภูมิ กุศลย่อมเกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้น ในอุปปาทขณะแห่งกุศล ทั้งหลาย แต่อัพยากตธรรมจะเกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้นก็หาไม่ ในปัญจโวการภูมิ อกุศลธรรมย่อมเกิดขึ้น และอัพยากตธรรมก็ย่อมเกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้น ใน อุปปาทขณะแห่งกุศลทั้งหลาย หรือว่า อัพยากตธรรมย่อมเกิดขึ้นแก่สัตว์ใด กุศลธรรมเกิดขึ้น แก่สัตว์นั้น? อัพยากตธรรมย่อมเกิดขึ้นแก่สัตว์เหล่านั้นทั้งหมด ที่กำลังเกิดขึ้นอยู่ ในอุปปาทขณะแห่งกุศลวิปปยุตจิต ในปวัตติกาล แต่กุศลธรรมจะเกิดขึ้นแก่ สัตว์เหล่านั้นก็หาไม่ ในปัญจโวการภูมิ อัพยากตธรรมย่อมเกิดขึ้น และกุศลธรรม ย่อมเกิดขึ้น และกุศลธรรมก็ย่อมเกิดขึ้น แก่สัตว์เหล่านั้น ในอุปปาทขณะ แห่งกุศลทั้งหลาย
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ya9.2.1:3.1
#
ยสฺส กุสลา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ ตสฺส อพฺยากตา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺตีติ
✎ ร่าง
Yassa kusalā dhammā uppajjanti tassa abyākatā dhammā uppajjantīti?
ya9.2.1:4.1
#
อรูเป กุสลานํ อุปฺปาทกฺขเณ เตสํ กุสลา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ โน จ เตสํ อพฺยากตา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ ปญฺจโวกาเร กุสลานํ อุปฺปาทกฺขเณ เตสํ กุสลา จ ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ อพฺยากตา จ ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Arūpe kusalānaṁ uppādakkhaṇe tesaṁ kusalā dhammā uppajjanti, no ca tesaṁ abyākatā dhammā uppajjanti. Pañcavokāre kusalānaṁ uppādakkhaṇe tesaṁ kusalā ca dhammā uppajjanti abyākatā ca dhammā uppajjanti.
ya9.2.1:5.1
#
ยสฺส วา ปน อพฺยากตา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ ตสฺส กุสลา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺตีติ
✎ ร่าง
Yassa vā pana abyākatā dhammā uppajjanti tassa kusalā dhammā uppajjantīti?
ya9.2.1:6.1
#
สพฺเพสํ อุปปชฺชนฺตานํ ปวตฺเต กุสลวิปฺปยุตฺตจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ เตสํ อพฺยากตา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ โน จ เตสํ กุสลา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ ปญฺจโวกาเร กุสลานํ อุปฺปาทกฺขเณ เตสํ อพฺยากตา จ ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ กุสลา จ ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Sabbesaṁ upapajjantānaṁ pavatte kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ abyākatā dhammā uppajjanti, no ca tesaṁ kusalā dhammā uppajjanti. Pañcavokāre kusalānaṁ uppādakkhaṇe tesaṁ abyākatā ca dhammā uppajjanti kusalā ca dhammā uppajjanti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน