PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๔๑ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๒
› ข้อ 113
‹ กลับ
ปัจจยวาร
เล่ม ๔๑ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๒ · ข้อ 113 ·
อภิ.ปฏ.๓. ๔๑/๙๑๑ ↗
‹ ข้อ 112
ข้อ 114 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๓] ในปัจจัยที่ไม่ใช่เหตุปัจจัย มีวาระ ๓๓ ในปัจจัยที่ไม่ใช่อารัมมณปัจจัย มี " ๗ " อธิปติปัจจัย มี " ๓๗ ในปัจจัยที่ไม่ใช่อนันตรปัจจัย ในปัจจัยที่ไม่ใช่สมนันตรปัจจัย ในปัจจัยที่ไม่ใช่อัญญ- *มัญญปัจจัย ในปัจจัยที่ไม่ใช่อุปนิสสยปัจจัย มีวาระ ๗ ในปัจจัยที่ไม่ใช่ปุเรชาตปัจจัย ในปัจจัยที่ไม่ใช่ปัจฉาชาตปัจจัย ในปัจจัยที่ไม่ใช่อาเสวน- *ปัจจัย มีวาระ ๓๗ ในปัจจัยที่ไม่ใช่กัมมปัจจัย มีวาระ ๑๑ " วิปากปัจจัย มี " ๓๗ " อาหารปัจจัย มี " ๑ " อินทริยปัจจัย มี " ๑ " ฌานปัจจัย มี " ๑ " มัคคปัจจัย มี " ๓๑ " สัมปยุตตปัจจัย มี " ๗ " วิปปยุตตปัจจัย มี " ๑๑ ในปัจจัยที่ไม่ใช่นัตถิปัจจัย มีวาระ ๗ " วิคตปัจจัย มี " ๗
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (13 ประโยค)
patthana1.7:243.1
#
นเหตุยา เตตฺตึส นอารมฺมเณ สตฺต นอธิปติยา สตฺตตฺตึส นอนนฺตเร นสมนนฺตเร นอญฺญมญฺเญ นอุปนิสฺสเย สตฺต นปุเรชาเต นปจฺฉาชาเต นอาเสวเน สตฺตตฺตึส นกมฺเม เอกาทส นวิปาเก สตฺตตฺตึส นอาหาเร เอกํ นอินฺทฺริเย เอกํ นฌาเน เอกํ นมคฺเค เตตฺตึส นสมฺปยุตฺเต สตฺต นวิปฺปยุตฺเต เอกาทส โนนตฺถิยา สตฺต โนวิคเต สตฺต ฯ
✎ ร่าง
Nahetuyā tettiṁsa, naārammaṇe satta, naadhipatiyā sattatiṁsa, naanantare nasamanantare naaññamaññe naupanissaye satta, napurejāte napacchājāte naāsevane sattatiṁsa, nakamme ekādasa, navipāke sattatiṁsa, naāhāre ekaṁ, naindriye ekaṁ, najhāne ekaṁ, namagge tettiṁsa, nasampayutte satta, navippayutte ekādasa, nonatthiyā satta, novigate satta.
patthana1.7:244.0
#
—
1.7.3.3. Paccayānulomapaccanīya
patthana1.7:244.1
#
—
Hetupaccayā naārammaṇe satta …pe… novigate satta.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 121.42
patthana1.7:245.1
#
—
Anulomapaccanīyaṁ.
patthana1.7:246.0
#
—
1.7.3.4. Paccayapaccanīyānuloma
patthana1.7:246.1
#
—
Nahetupaccayā ārammaṇe anantare samanantare cuddasa, sahajāte tettiṁsa, aññamaññe bāvīsa, nissaye tettiṁsa, upanissaye purejāte cuddasa, āsevane terasa, kamme vipāke āhāre indriye jhāne tettiṁsa, magge pañca, sampayutte cuddasa, vippayutte atthiyā tettiṁsa …pe… avigate tettiṁsa.
patthana1.7:247.1
#
—
Paccanīyānulomaṁ.
patthana1.7:247.2
#
ปจฺจยวาโร
✎ ร่าง
Paccayavāro.
patthana1.7:248.0
#
นิฏฺฐิโต ฯ
✎ ร่าง
1.7.4. Nissayavāra
patthana1.7:248.1
#
นิสฺสยมฺปิ นินฺนานํ ฯ
✎ ร่าง
Nissayampi ninnānaṁ.
patthana1.7:249.0.1
#
สํสฏฺฐวา
✎ ร่าง
1.7.5. Saṁsaṭṭhavāra
patthana1.7:249.0.2
#
โร
✎ ร่าง
1.7.5.1. Paccayānuloma
patthana1.7:249.0.3
#
—
Hetu
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔๑ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน