‹ กลับ
สังสัฏฐวาร
เล่ม ๔๑ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๒ · ข้อ 117 · อภิ.ปฏ.๓. ๔๑/๑๑๐๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๗] ในปัจจัยที่ไม่ใช่เหตุปัจจัย มีวาระ ๖ ในปัจจัยที่ไม่ใช่อธิปติปัจจัย มี " ๑๑ " ปุเรชาตปัจจัย มี " ๑๑ " ปัจฉาชาตปัจจัย มี " ๑๑ " อาเสวนปัจจัย มี " ๑๑ " กัมมปัจจัย มี " ๗ ในปัจจัยที่ไม่ใช่ วิปากปัจจัย มีวาระ ๑๑ " ฌานปัจจัย มี " ๑ " มัคคปัจจัย มี " ๖ " วิปปยุตตปัจจัย มี " ๑๑
เทียบรายประโยค (15 ประโยค)
patthana1.7:264.1 #
นเหตุยา ฉ นอธิปติยา เอกาทส นปุเรชาเต เอกาทส นปจฺฉาชาเต เอกาทส นอาเสวเน เอกาทส นกมฺเม สตฺต นวิปาเก เอกาทส นฌาเน เอกํ นมคฺเค ฉ นวิปฺปยุตฺเต เอกาทส ฯ✎ ร่าง
Nahetuyā cha, naadhipatiyā ekādasa, napurejāte ekādasa, napacchājāte ekādasa, naāsevane ekādasa, nakamme satta, navipāke ekādasa, najhāne ekaṁ, namagge cha, navippayutte ekādasa.
อ้างอิงสยามรัฐ 41.50
patthana1.7:265.1 #
ปจฺจนียํ ฯ✎ ร่าง
Paccanīyaṁ.
patthana1.7:266.0.1 #
1.7.5.3. Paccayānulomapaccanīya
patthana1.7:266.0.2 #
Duka
patthana1.7:266.1 #
อิตเร✎ ร่าง
Hetupaccayā naadhipatiyā ekādasa …pe… navippayutte ekādasa. (Saṅkhittaṁ.)
patthana1.7:267.1 #
✎ ร่าง
Anulomapaccanīyaṁ.
patthana1.7:268.0 #
1.7.5.4. Paccayapaccanīyānuloma
patthana1.7:268.1 #
น เทฺวปิ✎ ร่าง
Nahetupaccayā ārammaṇe cha …pe… purejāte cha, āsevane pañca, kamme cha …pe… jhāne cha, magge tīṇi, sampayutte cha …pe… avigate cha.
patthana1.7:269.1 #
Paccanīyānulomaṁ.
patthana1.7:270.0 #
วารา วิตฺถาเรตพฺพา ฯ✎ ร่าง
1.7.6. Sampayuttavāra
patthana1.7:270.1 #
สมฺปยุตฺตวาโรปิ วิตฺถาเรตพฺโพ ฯ สํสฏฺฐวาโร นิฏฺฐิโต✎ ร่าง
Sampayuttavāropi vitthāretabbo.
patthana1.7:271.0.1 #
ฯ ปญฺหาวา✎ ร่าง
1.7.7. Pañhāvāra
patthana1.7:271.0.2 #
✎ ร่าง
1.7.7.1. Paccayānuloma
patthana1.7:271.0.3 #
✎ ร่าง
Vibhaṅgavāra
patthana1.7:271.0.4 #
Hetu
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔๑ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน