PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๔๑ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๒
› ข้อ 1232
‹ กลับ
สังสัฏฐวาร
เล่ม ๔๑ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๒ · ข้อ 1232 ·
อภิ.ปฏ.๓. ๔๑/๙๑๓๗ ↗
‹ ข้อ 1231
ข้อ 1233 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๒๓๒] ในอารัมมณปัจจัย กับปัจจัยที่ไม่ใช่เหตุปัจจัย มีวาระ ๑ ในอนันตรปัจจัย กับ ฯลฯ ในสมนันตรปัจจัย กับ ฯลฯ ในสหชาตปัจจัย กับ ฯลฯ ในอัญญมัญญปัจจัย กับ ฯลฯ ในนิสสยปัจจัย กับ ฯลฯ ในอุปนิสสยปัจจัย กับ ฯลฯ ในปุเรชาตปัจจัย กับ ฯลฯ ในอาเสวนปัจจัย กับ ฯลฯ ในกัมมปัจจัย กับ ฯลฯ ในวิปากปัจจัย กับ ฯลฯ ในอาหารปัจจัย กับ ฯลฯ ในอินทริยปัจจัย กับ ฯลฯ ในฌานปัจจัย กับ ฯลฯ ในมัคคปัจจัย กับ ฯลฯ ในสัมปยุตตปัจจัย กับ ฯลฯ ในวิปปยุตตปัจจัย กับ ฯลฯ ในอัตถิปัจจัย กับ ฯลฯ ในนัตถิปัจจัย กับ ฯลฯ ในวิคตปัจจัย กับ ฯลฯ ในอวิคตปัจจัย กับ ฯลฯ มีวาระ ๑
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
patthana1.12:114.1
#
นเหตุปจฺจยา อารมฺมเณ เอกํ ... อนนฺตเร สมนนฺตเร สหชาเต อญฺญมญฺเญ นิสฺสเย อุปนิสฺสเย ปุเรชาเต อาเสวเน กมฺเม วิปาเก อาหาเร อินฺทฺริเย ฌาเน มคฺเค สมฺปยุตฺเต วิปฺปยุตฺเต อตฺถิยา นตฺถิยา วิคเต อวิคเต เอกํ ฯ เอวํ คเณตพฺพํ ฯ
✎ ร่าง
Nahetupaccayā ārammaṇe ekaṁ, anantare samanantare sahajāte aññamaññe nissaye upanissaye purejāte āsevane kamme vipāke āhāre indriye jhāne magge sampayutte vippayutte atthiyā natthiyā vigate avigate ekaṁ. (Evaṁ gaṇetabbaṁ.)
อ้างอิง
สยามรัฐ 41.382 · ฉัฏฐสังคายนา 121.330
patthana1.12:115.1
#
ปจฺจนียานุโลมํ ฯ
✎ ร่าง
Paccanīyānulomaṁ.
patthana1.12:115.2
#
สํสฏฺฐวาโร ฯ
✎ ร่าง
Saṁsaṭṭhavāro.
patthana1.12:116.0
#
—
1.12.6. Sampayuttavāra
patthana1.12:116.1
#
สมฺปยุตฺตวาโร สํสฏฺฐวารสทิโส ฯ
✎ ร่าง
Sampayuttavāro saṁsaṭṭhavārasadiso.
patthana1.12:117.0.1
#
ปญฺหาวา
✎ ร่าง
1.12.7. Pañhāvāra
patthana1.12:117.0.2
#
โ
✎ ร่าง
1.12.7.1. Paccayānuloma
patthana1.12:117.0.3
#
ร
✎ ร่าง
Vibhaṅgavāra
patthana1.12:117.0.4
#
—
Hetu
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔๑ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน