PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๔๑ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๒
› ข้อ 1777
‹ กลับ
ปฏิจจวาร
เล่ม ๔๑ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๒ · ข้อ 1777 ·
อภิ.ปฏ.๓. ๔๑/๑๒๓๗๙ ↗
‹ ข้อ 1776
ข้อ 1778 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๗๗] มัคคเหตุกธรรม อาศัยมัคคเหตุกธรรมเกิดขึ้น ไม่ใช่เพราะอธิปติ- *ปัจจัย คือ อธิปติธรรมที่เป็นมัคคเหตุกธรรม อาศัยขันธ์ทั้งหลายที่เป็นมัคคเหตุกธรรม มัคคาธิปติธรรม อาศัยมัคคเหตุกธรรม เกิดขึ้น ไม่ใช่เพราะอธิปติปัจจัย คือ อธิปติธรรมที่เป็นมัคคาธิปติธรรม อาศัยขันธ์ทั้งหลายที่เป็นมัคคเหตุกธรรม มัคคเหตุกธรรม และมัคคาธิปติธรรม อาศัยมัคคเหตุกธรรม เกิดขึ้น ไม่ใช่- *เพราะอธิปติปัจจัย คือ อธิปติธรรมที่เป็นมัคคเหตุกธรรม และมัคคาธิปตธรรม อาศัยขันธ์ทั้งหลายที่เป็น มัคคเหตุกธรรม
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
patthana1.17:25.1
#
มคฺคเหตุกํ ธมฺมํ ปฏิจฺจ มคฺคเหตุโก ธมฺโม อุปฺปชฺชติ นอธิปติปจฺจยา มคฺคเหตุเก ขนฺเธ ปฏิจฺจ มคฺคเหตุกา อธิปติ ฯ
✎ ร่าง
Maggahetukaṁ dhammaṁ paṭicca maggahetuko dhammo uppajjati naadhipatipaccayā— maggahetuke khandhe paṭicca maggahetukādhipati.
patthana1.17:26.1
#
มคฺคเหตุกํ ธมฺมํ ปฏิจฺจ มคฺคาธิปติ ธมฺโม อุปฺปชฺชติ นอธิปติปจฺจยา มคฺคเหตุเก ขนฺเธ ปฏิจฺจ มคฺคาธิปติ อธิปติ ฯ
✎ ร่าง
Maggahetukaṁ dhammaṁ paṭicca maggādhipati dhammo uppajjati naadhipatipaccayā— maggahetuke khandhe paṭicca maggādhipati adhipati.
patthana1.17:27.1
#
มคฺคเหตุกํ ธมฺมํ ปฏิจฺจ มคฺคเหตุโก จ มคฺคาธิปติ จ ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ นอธิปติปจฺจยา มคฺคเหตุเก ขนฺเธ ปฏิจฺจ มคฺคเหตุโก จ มคฺคาธิปติ จ อธิปติ ฯ
✎ ร่าง
Maggahetukaṁ dhammaṁ paṭicca maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti naadhipatipaccayā—maggahetuke khandhe paṭicca maggahetuko ca maggādhipati ca adhipati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔๑ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน