PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๔๑ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๒
› ข้อ 88
‹ กลับ
ปัจจนียปัฏฐาน
เล่ม ๔๑ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๒ · ข้อ 88 ·
อภิ.ปฏ.๓. ๔๑/๕๒๙ ↗
‹ ข้อ 87
ข้อ 89 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๘] สวิตักกสวิจารธรรม อาศัยสวิตักกสวิจารธรรม และอวิตักกวิจารมัตตธรรม เกิดขึ้น เพราะปัจจัยที่ไม่ใช่กัมมปัจจัย คือ เจตนาที่เป็นสวิตักกสวิจารธรรม อาศัยขันธ์ที่เป็นสวิตักกสวิจารธรรมและวิตก เกิดขึ้น
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
patthana1.7:178.1
#
สวิตกฺกสวิจารญฺจ อวิตกฺกวิจารมตฺตญฺจ ธมฺมํ ปฏิจฺจ สวิตกฺกสวิจาโร ธมฺโม อุปฺปชฺชติ นกมฺมปจฺจยา สวิตกฺกสวิจาเร ขนฺเธ จ วิตกฺกญฺจ ปฏิจฺจ สวิตกฺกสวิจารา เจตนา ฯ
🤖 AI จับคู่
Savitakkasavicārañca avitakkavicāramattañca dhammaṁ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati nakammapaccayā—savitakkasavicāre khandhe ca vitakkañca paṭicca savitakkasavicārā cetanā.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 121.32
patthana1.7:179.0
#
—
Navipākādi
patthana1.7:201.0.2
#
—
1.7.3.1. Paccayānuloma
patthana1.7:201.0.3
#
—
Hetu
patthana1.7:179.1
#
—
Savitakkasavicāraṁ dhammaṁ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati navipākapaccayā …pe… naāhārapaccayā—bāhiraṁ … utusamuṭṭhānaṁ …pe… naindriyapaccayā—bāhiraṁ … āhārasamuṭṭhānaṁ … utusamuṭṭhānaṁ …pe… asaññasattānaṁ mahābhūte paṭicca rūpajīvitindriyaṁ …pe… najhānapaccayā— pañcaviññāṇasahagataṁ ekaṁ khandhaṁ …pe… bāhiraṁ … āhārasamuṭṭhānaṁ … utusamuṭṭhānaṁ … asaññasattānaṁ …pe… namaggapaccayā … nasampayuttapaccayā ….
อ้างอิง
สยามรัฐ 41.38 · พุทธชยันตี 50.408
patthana1.7:180.0
#
—
Navippayutta
patthana1.7:180.1
#
—
Navippayuttapaccayā … arūpe savitakkasavicāraṁ ekaṁ khandhaṁ paṭicca tayo khandhā …pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔๑ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน