PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๔๒ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๓
› ข้อ 267
‹ กลับ
ปัจจยวาร
เล่ม ๔๒ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๓ · ข้อ 267 ·
อภิ.ปฏ.๔. ๔๒/๔๕๖๕ ↗
‹ ข้อ 266
ข้อ 268 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๖๗] ในอารัมมณปัจจัย กับปัจจัยที่ไม่ใช่เหตุปัจจัย มีหัวข้อปัจจัย ๓ พึงกระทำให้หมด ในฌานปัจจัย กับ ฯลฯ มี " ๙ ในมัคคปัจจัย กับ ฯลฯ มี " ๓ ฯลฯ ในอวิคตปัจจัย กับ ฯลฯ มี " ๙
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
patthana2.2:251.1
#
นเหตุปจฺจยา อารมฺมเณ ตีณิ สพฺเพ กาตพฺพา ... ฌาเน นว มคฺเค ตีณิ สงฺขิตฺตํ ... อวิคเต นว ฯ
✎ ร่าง
Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi (sabbe kātabbā) …pe… jhāne nava, magge tīṇi …pe… avigate nava.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 122.154
patthana2.2:252.1
#
ปจฺจนียานุโลมํ
✎ ร่าง
Paccanīyānulomaṁ.
patthana2.2:253.0
#
นิฏฺฐิตํ ฯ
✎ ร่าง
2.2.5.4. Nissayavāra
patthana2.2:253.1
#
นิสฺสยวาโรปิ ปจฺจยวารสทิโส ฯ
✎ ร่าง
Nissayavāropi paccayavārasadiso.
patthana2.2:254.0.1
#
สํสฏฺฐวา
✎ ร่าง
2.2.5.5. Saṁsaṭṭhavāra
patthana2.2:254.0.2
#
โร
✎ ร่าง
2.2.5.5.1–4 Paccayānulomādi
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔๒ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๓
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน