PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๔๒ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๓
› ข้อ 540
‹ กลับ
สังสัฏฐวาร
เล่ม ๔๒ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๓ · ข้อ 540 ·
อภิ.ปฏ.๔. ๔๒/๙๘๖๔ ↗
‹ ข้อ 539
ข้อ 541 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๔๐] คันถสัมปยุตตธรรม คลุกเคล้ากับคันถสัมปยุตตธรรม เกิดขึ้น เพราะเหตุปัจจัย คือ ขันธ์ ๓ คลุกเคล้ากับขันธ์ ๑ ที่เป็นคันถสัมปยุตตธรรม ขันธ์ ๒ ฯลฯ คันถวิปปยุตตธรรม คลุกเคล้ากับคันถสัมปยุตตธรรม เกิดขึ้น เพราะเหตุปัจจัย คือ โลภะ คลุกเคล้ากับขันธ์ทั้งหลาย ที่สหรคตด้วยโลภะที่เป็น ทิฏฐิคตวิปปยุตตธรรม ปฏิฆะ คลุกเคล้ากับขันธ์ทั้งหลายที่สหรคตด้วยโทมนัส คันถสัมปยุตตธรรม และคันถวิปปยุตตธรรม คลุกเคล้ากับคันถ- *สัมปยุตตธรรม เกิดขึ้น เพราะเหตุปัจจัย คือ ขันธ์ ๓ และโลภะ คลุกเคล้ากับขันธ์ ๑ ที่สหรคตด้วยโลภะ ที่เป็นทิฏฐิคตวิปปยุตตธรรม ขันธ์ ๒ ฯลฯ ขันธ์ ๓ และปฏิฆะ คลุกเคล้า กับขันธ์ ๑ ที่สหรคตด้วยโทมนัส ขันธ์ ๒ ฯลฯ คันถวิปปยุตตธรรม คลุกเคล้ากับคันถวิปปยุตตธรรม เกิดขึ้น เพราะ เหตุปัจจัย คือ ขันธ์ ๓ คลุกเคล้ากับขันธ์ ๑ ที่เป็นคันถวิปปยุตตธรรม ขันธ์ ๒ ฯลฯ ปฏิสนธิ คันถสัมปยุตตธรรม คลุกเคล้ากับคันถวิปปยุตตธรรม เกิดขึ้น เพราะเหตุปัจจัย คือ สัมปยุตตขันธ์ทั้งหลาย คลุกเคล้ากับโลภะที่เป็นทิฏฐิคตวิปปยุตต- *ธรรม สัมปยุตตขันธ์ทั้งหลาย คลุกเคล้ากับปฏิฆะ คันถสัมปยุตตธรรม คลุกเคล้ากับคันถสัมปยุตตธรรม และคันถ- *วิปปยุตตธรรม เกิดขึ้น เพราะเหตุปัจจัย คือ ขันธ์ ๓ คลุกเคล้ากับขันธ์ ๑ ที่สหรคตด้วยโลภะที่เป็นทิฏฐิคต- *วิปปยุตตธรรม และโลภะ ขันธ์ ๒ ฯลฯ ขันธ์ ๓ คลุกเคล้ากับขันธ์ ๑ ที่สหรคตด้วยโทมนัส และปฏิฆะ ขันธ์ ๒ ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
patthana2.5:143.1
#
คนฺถสมฺปยุตฺตํ ธมฺมํ สํสฏฺโฐ คนฺถสมฺปยุตฺโต ธมฺโม อุปฺปชฺชติ เหตุปจฺจยา: คนฺถสมฺปยุตฺตํ เอกํ ขนฺธํ สํสฏฺฐา ตโย ขนฺธา เทฺว ขนฺเธ ... ฯ
✎ ร่าง
Ganthasampayuttaṁ dhammaṁ saṁsaṭṭho ganthasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā—ganthasampayuttaṁ ekaṁ khandhaṁ saṁsaṭṭhā tayo khandhā …pe… dve khandhe …pe….
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 122.337
patthana2.5:144.1
#
คนฺถสมฺปยุตฺตํ ธมฺมํ สํสฏฺโฐ คนฺถวิปฺปยุตฺโต ธมฺโม อุปฺปชฺชติ เหตุปจฺจยา: ทิฏฺฐิคตวิปฺปยุตฺตโลภสหคเต ขนฺเธ สํสฏฺโฐ โลโภ โทมนสฺสสหคเต ขนฺเธ สํสฏฺฐํ ปฏิฆํ ฯ
✎ ร่าง
Ganthasampayuttaṁ dhammaṁ saṁsaṭṭho ganthavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā—diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe saṁsaṭṭho lobho, domanassasahagate khandhe saṁsaṭṭhaṁ paṭighaṁ.
อ้างอิง
สยามรัฐ 42.317
patthana2.5:145.1
#
คนฺถสมฺปยุตฺตํ ธมฺมํ สํสฏฺโฐ คนฺถสมฺปยุตฺโต จ คนฺถวิปฺปยุตฺโต จ ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ เหตุปจฺจยา: ทิฏฺฐิคตวิปฺปยุตฺตโลภสหคตํ เอกํ ขนฺธํ สํสฏฺฐา ตโย ขนฺธา โลโภ จ เทฺว ขนฺเธ ... โทมนสฺสสหคตํ เอกํ ขนฺธํ สํสฏฺฐา ตโย ขนฺธา ปฏิฆญฺจ เทฺว ขนฺเธ ... ฯ
✎ ร่าง
Ganthasampayuttaṁ dhammaṁ saṁsaṭṭho ganthasampayutto ca ganthavippayutto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā—diṭṭhigatavippayuttalobhasahagataṁ ekaṁ khandhaṁ saṁsaṭṭhā tayo khandhā lobho ca …pe… dve khandhe …pe… domanassasahagataṁ ekaṁ khandhaṁ saṁsaṭṭhā tayo khandhā paṭighañca …pe… dve khandhe …pe….
patthana2.5:146.1
#
คนฺถวิปฺปยุตฺตํ ธมฺมํ สํสฏฺโฐ คนฺถวิปฺปยุตฺโต ธมฺโม อุปฺปชฺชติ เหตุปจฺจยา: คนฺถวิปฺปยุตฺตํ เอกํ ขนฺธํ สํสฏฺฐา ตโย ขนฺธา เทฺว ขนฺเธ ... ปฏิสนฺธิ ฯ
✎ ร่าง
Ganthavippayuttaṁ dhammaṁ saṁsaṭṭho ganthavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā—ganthavippayuttaṁ ekaṁ khandhaṁ saṁsaṭṭhā tayo khandhā …pe… dve khandhe …pe… paṭisandhikkhaṇe …pe….
patthana2.5:147.1
#
คนฺถวิปฺปยุตฺตํ ธมฺมํ สํสฏฺโฐ คนฺถสมฺปยุตฺโต ธมฺโม อุปฺปชฺชติ เหตุปจฺจยา: ทิฏฺฐิคตวิปฺปยุตฺตํ โลภํ สํสฏฺฐา สมฺปยุตฺตกา ขนฺธา ปฏิฆํ สํสฏฺฐา สมฺปยุตฺตกา ขนฺธา ฯ
✎ ร่าง
Ganthavippayuttaṁ dhammaṁ saṁsaṭṭho ganthasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā—diṭṭhigatavippayuttaṁ lobhaṁ saṁsaṭṭhā sampayuttakā khandhā, paṭighaṁ saṁsaṭṭhā sampayuttakā khandhā.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 122.338
patthana2.5:148.1
#
คนฺถสมฺปยุตฺตญฺจ คนฺถวิปฺปยุตฺตญฺจ ธมฺมํ สํสฏฺโฐ คนฺถสมฺปยุตฺโต ธมฺโม อุปฺปชฺชติ เหตุปจฺจยา: ทิฏฺฐิคตวิปฺปยุตฺตโลภสหคตํ เอกํ ขนฺธญฺจ โลภญฺจ สํสฏฺฐา ตโย ขนฺธา เทฺว ขนฺเธ ... โทมนสฺสสหคตํ เอกํ ขนฺธญฺจ ปฏิฆญฺจ สํสฏฺฐา ตโย ขนฺธา เทฺว ขนฺเธ ... ฯ สงฺขิตฺตํ ฯ
✎ ร่าง
Ganthasampayuttañca ganthavippayuttañca dhammaṁ saṁsaṭṭho ganthasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā—diṭṭhigatavippayuttaṁ lobhasahagataṁ ekaṁ khandhañca lobhañca saṁsaṭṭhā tayo khandhā …pe… dve khandhe …pe… domanassasahagataṁ ekaṁ khandhañca paṭighañca saṁsaṭṭhā tayo khandhā …pe… dve khandhe …pe… (Saṅkhittaṁ.)
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔๒ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๓
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน