PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๔๒ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๓
› ข้อ 69
‹ กลับ
ปัจจยวาร
เล่ม ๔๒ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๓ · ข้อ 69 ·
อภิ.ปฏ.๔. ๔๒/๑๑๐๙ ↗
‹ ข้อ 68
ข้อ 70 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๙] ในอารัมมณปัจจัย กับปัจจัยที่ไม่ใช่เหตุปัจจัย มีหัวข้อปัจจัย ๓ ในอนันตรปัจจัย กับ ฯลฯ มี " ๓ ฯลฯ ในมัคคปัจจัย กับ ฯลฯ มี " ๓ ในสัมปยุตตปัจจัย กับ ฯลฯ มี " ๓ ในอวิคตปัจจัย กับ ฯลฯ มี " ๓
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
patthana2.1:231.1
#
นเหตุปจฺจยา อารมฺมเณ ตีณิ ... อนนฺตเร ตีณิ ฯ สงฺขิตฺตํ ฯ ... มคฺเค ตีณิ สมฺปยุตฺเต ตีณิ อวิคเต ตีณิ ฯ เอวํ คเณตพฺพํ ฯ
✎ ร่าง
Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi, anantare tīṇi …pe… magge tīṇi, sampayutte tīṇi …pe… avigate tīṇi. (Evaṁ gaṇetabbaṁ.)
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 122.42
patthana2.1:232.1
#
ปจฺจนียานุโลมํ
✎ ร่าง
Paccanīyānulomaṁ.
patthana2.1:233.0
#
นิฏฺฐิตํ ฯ
✎ ร่าง
2.1.2.4. Nissayavāra
patthana2.1:233.1
#
นิสฺสยวาโร ปจฺจยวารสทิโส ฯ
✎ ร่าง
Nissayavāro paccayavārasadiso.
patthana2.1:234.0.1
#
สํสฏฺฐวา
✎ ร่าง
2.1.2.5. Saṁsaṭṭhavāra
patthana2.1:234.0.2
#
โ
✎ ร่าง
2.1.2.5.1. Paccayānuloma
patthana2.1:234.0.3
#
ร
✎ ร่าง
Vibhaṅgavāra
patthana2.1:234.0.4
#
—
Hetu
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔๒ — อภิธรรมปิฎก ยมก ๓
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน