PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๔๓ — อภิธรรมปิฎก ปัฏฐาน ๑
› ข้อ 476
‹ กลับ
ปัญหาวาร
เล่ม ๔๓ — อภิธรรมปิฎก ปัฏฐาน ๑ · ข้อ 476 ·
อภิ.ปฏ.๕. ๔๓/๗๗๓๕ ↗
‹ ข้อ 475
ข้อ 477 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๗๖] ในอารัมมณปัจจัย กับปัจจัย ที่ไม่ใช่เหตุปัจจัย มีวาระ ๙ ในอธิปติปัจจัย กับ ฯลฯ มี " ๙.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
patthana2.11:273.1
#
นเหตุปจฺจยา อารมฺมเณ นว ... อธิปติยา นว ฯ อนุโลมมาติกา กาตพฺพา ฯ
✎ ร่าง
Nahetupaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā nava …pe…. (Anulomamātikā kātabbā.)
อ้างอิง
สยามรัฐ 43.289
patthana2.11:274.1
#
อุปาทานอุปาทานสมฺปยุตฺตทุกํ นิฏฺฐิตํ ฯ
✎ ร่าง
Upādānaupādānasampayuttadukaṁ niṭṭhitaṁ.
patthana2.11:275.0.1
#
—
2.11.6. Upādānavippayuttaupādāniyaduka
patthana2.11:275.0.2
#
—
2.11.6.1–7. Paṭiccavāra
patthana2.11:275.0.3
#
—
2.11.6.1–7.1–4. Paccayānulomādi
patthana2.11:275.0.4
#
—
Hetu
patthana2.11:275.1
#
วิปฺปยุตฺตอุปาทานิยทุกํ ปฏิจฺจวาโร
✎ ร่าง
Upādānavippayuttaṁ upādāniyaṁ dhammaṁ paṭicca upādānavippayutto upādāniyo dhammo uppajjati hetupaccayā—upādānavippayuttaṁ upādāniyaṁ ekaṁ khandhaṁ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṁ …pe… dve khandhe …pe… paṭisandhikkhaṇe …pe… ekaṁ mahābhūtaṁ …pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṁ rūpaṁ kaṭattārūpaṁ upādārūpaṁ.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 122.743 · พุทธชยันตี 51.1063
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔๓ — อภิธรรมปิฎก ปัฏฐาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน