PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๔๔ — อภิธรรมปิฎก ปัฏฐาน ๒
› ข้อ 1527
‹ กลับ
อัชฌัตติกทุกกุสลัตติกะ
เล่ม ๔๔ — อภิธรรมปิฎก ปัฏฐาน ๒ · ข้อ 1527 ·
อภิ.ปฏ.๖. ๔๔/๗๙๑๓ ↗
‹ ข้อ 1526
ข้อ 1528 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๕๒๗] ในเหตุปัจจัย มีหัวข้อปัจจัย ๓ ในอารัมมณปัจจัย มี " ๙ ในอธิปติปัจจัย มี " ๙ อัชฌัตติกธรรมเป็นสหชาตาธิปติ ในเมื่อร่วมกับพาหิรธรรม ในบท ท่ามกลางก็เป็นสหชาตาธิปติ แม้ในหัวข้อปัจจัยทั้ง ๓ ในอนันตรปัจจัย มีหัวข้อปัจจัย ๙ ในสหชาตปัจจัย มี " ๙ ในอัญญมัญญปัจจัย มี " ๕ ในนิสสยปัจจัย มี " ๙ ในอุปนิสสยปัจจัย มี " ๙ ในปุเรชาตปัจจัย มี " ๙ ในปัจฉาชาตปัจจัย มีหัวข้อปัจจัย ๙ ในอาเสวนปัจจัย มี " ๙ อัพยากตธรรมที่เป็นพาหิรธรรม เป็นปัจจัยแก่อัพยากตธรรมที่เป็นพาหิร- *ธรรม โดยกัมมปัจจัย มี ๓ นัย ในวิปากปัจจัย มีหัวข้อปัจจัย ๙ ในอาหารปัจจัย มี " ๙ ได้กวฬิงการาหาร ทั้ง ๓ หัวข้อปัจจัย ในอินทริยปัจจัย มีหัวข้อปัจจัย ๙ รูป ชีวิตินทรีย์ได้หัวข้อปัจจัย ๓ ในสัมปยุตตปัจจัย มีหัวข้อปัจจัย ๕ ในวิปปยุตตปัจจัย มี " ๙ ในอัตถิปัจจัย มี " ๙ ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
patthana3.10:183.1
#
เหตุยา ตีณิ อารมฺมเณ นว ฯ อติปติยา นว: อชฺฌตฺติโก พาหิรสฺส คจฺฉนกาเล สหชาตาธิปติ มชฺเฌ ตีสุปิ สหชาตาธิปติ ฯ อนนฺตเร นว สหชาเต นว อญฺญมญฺเญ ปญฺจ นิสฺสเย นว อุปนิสฺสเย นว ปุเรชาเต นว: อารมฺมณปุเรชาตมฺปิ วตฺถุปุเรชาตมฺปิ ปจฺฉาชาเต นว อาเสวเน นว ฯ พาหิโร อพฺยากโต ธมฺโม พาหิรสฺส อพฺยากตสฺส ธมฺมสฺส กมฺมปจฺจเยน ปจฺจโย: ตีณิ ฯ วิปาเก นว อาหาเร นว: ติณฺณนฺนํ กพฬึกาโร อาหาโร อินฺทฺริเย นว: ติณฺณนฺนํ รูปชีวิตินฺทฺริยํ สมฺปยุตฺเต ปญฺจ วิปฺปยุตฺเต นว อตฺถิยา นว ฯเปฯ อชฺฌตฺติกทุกกุสลตฺติกํ นิฏฺฐิตํ
✎ ร่าง
Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (ajjhattiko bāhirassa gamanakāle sahajātādhipati, majjhe tīsupi sahajātādhipati), anantare nava, sahajāte nava, aññamaññe pañca, nissaye nava, upanissaye nava, purejāte nava (ārammaṇapurejātampi vatthupurejātampi), pacchājāte nava, āsevane nava, kamme tīṇi, vipāke nava, āhāre nava (tiṇṇannaṁ kabaḷīkāro āhāro), indriye nava (tiṇṇannaṁ rūpajīvitindriyaṁ), jhāne magge tīṇi, sampayutte pañca, vippayutte nava, atthiyā nava …pe… avigate nava. (Saṅkhittaṁ.)
อ้างอิง
สยามรัฐ 44.266
patthana3.10:184.0.1
#
ฯ ----------- อุปาทาทุกกุสลตฺติกํ ปฏิจฺจวาโร
✎ ร่าง
3.10.13. Upādāduka, Kusalattika
patthana3.10:184.0.2
#
—
Hetu
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔๔ — อภิธรรมปิฎก ปัฏฐาน ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน