PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๔๔ — อภิธรรมปิฎก ปัฏฐาน ๒
› ข้อ 1776
‹ กลับ
นิยตทุกกุสลัตติกะ
เล่ม ๔๔ — อภิธรรมปิฎก ปัฏฐาน ๒ · ข้อ 1776 ·
อภิ.ปฏ.๖. ๔๔/๙๔๐๘ ↗
‹ ข้อ 1775
ข้อ 1777 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๗๖] ในเหตุปัจจัย มีหัวข้อปัจจัย ๒ ในอารัมมณปัจจัย มี " ๓ ในอธิปติปัจจัย มี " ๒ ในนิยตธรรมเป็นสหชาตาธิปติ ในบทที่ ๒ เป็นอารัมมณาธิปติ สหชาตาธิปติ ในอนันตรปัจจัย มีหัวข้อปัจจัย ๒ ในอุปนิสสยปัจจัย มี " ๔ ในอาเสวนปัจจัย มี " ๒ ในกัมมปัจจัย มี " ๓ ในอวิคตปัจจัย มี " ๒
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (1 ประโยค)
patthana3.13:213.1
#
เหตุยา เทฺว อารมฺมเณ ตีณิ ฯ อธิปติยา เทฺว: นิยเต สหชาตาธิปติ ทุติเย อารมฺมณาธิปติ สหชาตาธิปติ ฯ อนนฺตเร เทฺว ฯเปฯ อุปนิสฺสเย จตฺตาริ อาเสวเน เทฺว กมฺเม เทฺว อวิคเต เทฺว ฯเปฯ
✎ ร่าง
Hetuyā dve, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā dve (niyate sahajātādhipati, dutiye ārammaṇādhipati sahajātādhipati), anantare dve …pe… nissaye dve, upanissaye tīṇi, āsevane dve, kamme dve …pe… avigate dve. (Saṅkhittaṁ.)
อ้างอิง
สยามรัฐ 44.315
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔๔ — อภิธรรมปิฎก ปัฏฐาน ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน