‹ กลับ
บทภาชนีย์ มาติกา
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 105 · วิ.มหา.๑. ๑/๖๓๓๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๕] ที่ชื่อว่า น้ำ ได้แก่น้ำที่อยู่ในภาชนะ หรือน้ำที่ขังอยู่ในสระโบกขรณี หรือ ในบ่อ ภิกษุมีไถยจิตจับต้อง ต้องอาบัติทุกกฏ ทำให้ไหว ต้องอาบัติถุลลัจจัย ให้เคลื่อนจากฐาน ต้องอาบัติปาราชิก ภิกษุมีไถยจิตหย่อนภาชนะของตนลงไปถูกต้องน้ำ ได้ราคา ๕ มาสก หรือเกินกว่า ๕ มาสก ต้องอาบัติทุกกฏ ทำให้ไหว ต้องอาบัติถุลลัจจัย ทำให้ไหลเข้าไปในภาชนะของตน ต้องอาบัติปาราชิก ภิกษุทำลายคันนา ต้องอาบัติทุกกฏ ครั้นทำลายคันนาแล้วทำน้ำให้ไหลออกไป ได้ราคา ๕ มาสก หรือเกินกว่า ๕ มาสก ต้องอาบัติปาราชิก ทำให้น้ำไหลออกไป ได้ราคาเกินกว่า ๑ มาสก หรือหย่อนกว่า ๕ มาสก ต้องอาบัติถุลลัจจัย ทำให้น้ำไหลออกไป ได้ราคา ๑ มาสก หรือ หย่อนกว่า ๑ มาสก ต้องอาบัติทุกกฏ.
เทียบรายประโยค (12 ประโยค) คำแปลไทย: 🤖 12
pj2:4.16.1 #
อุทกํ นาม✎ ร่าง
Udakaṁ nāma
ที่ชื่อว่า น้ำ🤖 AI จับคู่
อ้างอิงสยามรัฐ 1.95
pj2:4.16.2 #
ภาชนคตํ วา โหติ โปกฺขรณิยํ ๒- วา ตฬาเก วา ฯ✎ ร่าง
bhājanagataṁ vā hoti pokkharaṇiyā vā taḷāke vā.
ได้แก่น้ำที่อยู่ในภาชนะ หรือน้ำที่ขังอยู่ในสระโบกขรณี หรือในบ่อ🤖 AI จับคู่
pj2:4.16.3 #
เถยฺยจิตฺโต อามสติ ๓- อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Theyyacitto āmasati, āpatti dukkaṭassa.
ภิกษุมีไถยจิตจับต้อง ต้องอาบัติทุกกฏ🤖 AI จับคู่
pj2:4.16.4 #
ผนฺทาเปติ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส ฯ✎ ร่าง
Phandāpeti, āpatti thullaccayassa.
ทำให้ไหว ต้องอาบัติถุลลัจจัย🤖 AI จับคู่
pj2:4.16.5 #
ฐานา จาเวติ อาปตฺติ @เชิงอรรถ: ๑ ยุ. ม. ตํ ฯ ๒ ยุ. ม. โปกฺขรณิยา ฯ ๓ ยุ. ม. ตํ เถยฺยจิตฺโต อามสติ ฯ ปาราชิกสฺส ฯ✎ ร่าง
Ṭhānā cāveti, āpatti pārājikassa.
ให้เคลื่อนจากฐาน ต้องอาบัติปาราชิก🤖 AI จับคู่
pj2:4.16.6 #
อตฺตโน ภาชนํ ปเวเสตฺวา ปญฺจมาสกํ วา อติเรกปญฺจมาสกํ วา อคฺฆนกํ อุทกํ เถยฺยจิตฺโต อามสติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Attano bhājanaṁ pavesetvā pañcamāsakaṁ vā atirekapañcamāsakaṁ vā agghanakaṁ udakaṁ theyyacitto āmasati, āpatti dukkaṭassa.
ภิกษุมีไถยจิตหย่อนภาชนะของตนลงไปถูกต้องน้ำ ได้ราคา ๕ มาสก หรือเกินกว่า ๕ มาสก ต้องอาบัติทุกกฏ🤖 AI จับคู่
pj2:4.16.7 #
ผนฺทาเปติ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส ฯ✎ ร่าง
Phandāpeti, āpatti thullaccayassa.
ทำให้ไหว ต้องอาบัติถุลลัจจัย🤖 AI จับคู่
pj2:4.16.8 #
อตฺตโน ภาชนคตํ กโรติ อาปตฺติ ปาราชิกสฺส ฯ✎ ร่าง
Attano bhājanagataṁ karoti, āpatti pārājikassa.
ทำให้ไหลเข้าไปในภาชนะของตน ต้องอาบัติปาราชิก🤖 AI จับคู่
pj2:4.16.9 #
มริยาทํ ฉินฺทติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Mariyādaṁ bhindati, āpatti dukkaṭassa.
ภิกษุทำลายคันนา ต้องอาบัติทุกกฏ🤖 AI จับคู่
pj2:4.16.10 #
มริยาทํ ฉินฺทิตฺวา ปญฺจมาสกํ วา อติเรกปญฺจมาสกํ วา อคฺฆนกํ อุทกํ นิกฺขาเมติ อาปตฺติ ปาราชิกสฺส ฯ✎ ร่าง
Mariyādaṁ bhinditvā pañcamāsakaṁ vā atirekapañcamāsakaṁ vā agghanakaṁ udakaṁ nikkhāmeti, āpatti pārājikassa.
ครั้นทำลายคันนาแล้วทำน้ำให้ไหลออกไป ได้ราคา ๕ มาสก หรือเกินกว่า ๕ มาสก ต้องอาบัติปาราชิก🤖 AI จับคู่
pj2:4.16.11 #
อติเรกมาสกํ วา อูนปญฺจมาสกํ วา อคฺฆนกํ อุทกํ นิกฺขาเมติ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส ฯ✎ ร่าง
Atirekamāsakaṁ vā ūnapañcamāsakaṁ vā agghanakaṁ udakaṁ nikkhāmeti, āpatti thullaccayassa.
ทำให้น้ำไหลออกไป ได้ราคาเกินกว่า ๑ มาสก หรือหย่อนกว่า ๕ มาสก ต้องอาบัติถุลลัจจัย🤖 AI จับคู่
pj2:4.16.12 #
มาสกํ วา อูนมาสกํ วา อคฺฆนกํ อุทกํ นิกฺขาเมติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Māsakaṁ vā ūnamāsakaṁ vā agghanakaṁ udakaṁ nikkhāmeti, āpatti dukkaṭassa.
ทำให้น้ำไหลออกไป ได้ราคา ๑ มาสก หรือหย่อนกว่า ๑ มาสก ต้องอาบัติทุกกฏ🤖 AI จับคู่
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน