‹ กลับ
บทภาชนีย์ มาติกา
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 120 · วิ.มหา.๑. ๑/๖๓๓๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๐] ที่ชื่อว่า การทำนิมิต มีอธิบายว่า ภิกษุทำนิมิตว่า เราจักขยิบตา จักยักคิ้ว หรือจักผงกศีรษะ ท่านจงลักทรัพย์นั้น ตามนิมิตนั้น ดังนี้ ต้องอาบัติทุกกฏ ภิกษุผู้ลัก ลักทรัพย์นั้นได้ ตามนิมิตนั้น ต้องอาบัติปาราชิกทั้ง ๒ รูป ภิกษุลักลักทรัพย์นั้นได้ก่อนหรือ หลังนิมิตนั้น ภิกษุผู้ทำนิมิตไม่ต้องอาบัติ ภิกษุผู้ลักต้องอาบัติปาราชิก.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค) คำแปลไทย: 🤖 6
pj2:4.31.1 #
นิมิตฺตกมฺมํ นาม✎ ร่าง
Nimittakammaṁ nāma
ที่ชื่อว่า การทำนิมิต🤖 AI จับคู่
pj2:4.31.2 #
นิมิตฺตํ กโรติ✎ ร่าง
nimittaṁ karoti.
มีอธิบายว่า ภิกษุทำนิมิตว่า🤖 AI จับคู่
pj2:4.31.3 #
อกฺขึ วา นิกฺขนิสฺสามิ ภมุกํ วา อุกฺขิปิสฺสามิ สีสํ วา อุกฺขิปิสฺสามิ เตน นิมิตฺเตน ตํ ภณฺฑํ อวหราติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Akkhiṁ vā nikhaṇissāmi bhamukaṁ vā ukkhipissāmi sīsaṁ vā ukkhipissāmi, tena nimittena taṁ bhaṇḍaṁ avaharāti, āpatti dukkaṭassa.
เราจักขยิบตา จักยักคิ้ว หรือจักผงกศีรษะ ท่านจงลักทรัพย์นั้น ตามนิมิตนั้น ดังนี้ ต้องอาบัติทุกกฏ🤖 AI จับคู่
pj2:4.31.4 #
เตน นิมิตฺเตน ตํ ภณฺฑํ อวหรติ อาปตฺติ อุภินฺนํ ปาราชิกสฺส ฯ✎ ร่าง
Tena nimittena taṁ bhaṇḍaṁ avaharati, āpatti ubhinnaṁ pārājikassa.
ภิกษุผู้ลัก ลักทรัพย์นั้นได้ ตามนิมิตนั้น ต้องอาบัติปาราชิกทั้ง ๒ รูป🤖 AI จับคู่
pj2:4.31.5 #
ตํ นิมิตฺตํ ปุเร วา ปจฺฉา วา ตํ ภณฺฑํ อวหรติ มูลฏฺฐสฺส อนาปตฺติ✎ ร่าง
Taṁ nimittaṁ pure vā pacchā vā taṁ bhaṇḍaṁ avaharati, mūlaṭṭhassa anāpatti.
ภิกษุลักลักทรัพย์นั้นได้ก่อนหรือหลังนิมิตนั้น ภิกษุผู้ทำนิมิตไม่ต้องอาบัติ🤖 AI จับคู่
pj2:4.31.6 #
อวหารกสฺส อาปตฺติ ปาราชิกสฺส ฯ✎ ร่าง
Avahārakassa āpatti pārājikassa.
ภิกษุผู้ลักต้องอาบัติปาราชิก🤖 AI จับคู่
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน