เนื้อความทั้งข้อ
[๑๓๔] ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งไปป่าช้าแล้ว ถือเอาผ้าบังสุกุลที่ศพสด และ
ในร่างศพนั้นมีเปรตสิงอยู่ จึงเปรตนั้น ได้กล่าวกะภิกษุนั้นว่าท่านผู้เจริญ ท่านอย่าได้ถือเอาผ้า
สากฎของข้าพเจ้าไป ภิกษุนั้นไม่เอื้อเฟื้อ จึงได้ถือเอาไป ทันใดศพนั้นลุกขึ้นเดินตามหลังภิกษุ
นั้นไป ภิกษุนั้นเข้าไปสู่วิหารปิดประตู ร่างศพนั้นได้ล้มลง ณ ที่นั้นทันที เธอได้มีความรังเกียจ
ว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค
ตรัสว่า ดูกรภิกษุ เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก ดูกรภิกษุทั้งหลาย อันผ้าบังสุกุลที่ศพสด ภิกษุ
ทั้งหลายไม่พึงถือเอา ภิกษุใดถือเอา ต้องอาบัติทุกกฏ.
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ สุสานํ
คนฺตฺวา อภินฺเน สรีเร ปํสุกูลํ อคฺคเหสิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu susānaṁ gantvā abhinne sarīre paṁsukūlaṁ aggahesi.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งไปป่าช้าแล้ว ถือเอาผ้าบังสุกุลที่ศพสด🤖 AI จับคู่
อ้างอิงสยามรัฐ 1.109
ตสฺมึ จ สรีเร
เปโต อธิวตฺโถ โหติ ฯ✎ ร่าง
Tasmiñca sarīre peto adhivattho hoti.
และในร่างศพนั้นมีเปรตสิงอยู่🤖 AI จับคู่
อถโข โส เปโต ตํ ภิกฺขุํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho so peto taṁ bhikkhuṁ etadavoca—
จึงเปรตนั้น ได้กล่าวกะภิกษุนั้นว่า🤖 AI จับคู่
มา ภนฺเต มยฺหํ สาฏกํ อคฺคเหสีติ ฯ✎ ร่าง
“mā, bhante, mayhaṁ sāṭakaṁ aggahesī”ti.
ท่านผู้เจริญ ท่านอย่าได้ถือเอาผ้าสากฎของข้าพเจ้าไป🤖 AI จับคู่
โส ภิกฺขุ อนาทิยนฺโต
อคฺคเหสิ ๑- ฯ✎ ร่าง
So bhikkhu anādiyanto agamāsi.
ภิกษุนั้นไม่เอื้อเฟื้อ จึงได้ถือเอาไป🤖 AI จับคู่
อถโข ตํ สรีรํ อุฏฺฐหิตฺวา ตสฺส ภิกฺขุโน ปิฏฺฐิโต
ปิฏฺฐิโต อนุพนฺธิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho taṁ sarīraṁ uṭṭhahitvā tassa bhikkhuno piṭṭhito piṭṭhito anubandhi.
ทันใดศพนั้นลุกขึ้นเดินตามหลังภิกษุนั้นไป🤖 AI จับคู่
อถโข โส ภิกฺขุ วิหารํ ปวิสิตฺวา ทฺวารํ
ถเกสิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho so bhikkhu vihāraṁ pavisitvā dvāraṁ thakesi.
ภิกษุนั้นเข้าไปสู่วิหารปิดประตู🤖 AI จับคู่
อถโข ตํ สรีรํ ตตฺเถว ปริปติ ฯ✎ ร่าง
Atha kho taṁ sarīraṁ tattheva paripati.
ร่างศพนั้นได้ล้มลง ณ ที่นั้นทันที🤖 AI จับคู่
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ
อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
เธอได้มีความรังเกียจว่า🤖 AI จับคู่
อนาปตฺติ ภิกฺขุ ปาราชิกสฺส✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, pārājikassa.
ดูกรภิกษุ เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก🤖 AI จับคู่
น จ ภิกฺขเว
อภินฺเน สรีเร ปํสุกูลํ คเหตพฺพํ✎ ร่าง
Na ca, bhikkhave, abhinne sarīre paṁsukūlaṁ gahetabbaṁ.
ดูกรภิกษุทั้งหลาย อันผ้าบังสุกุลที่ศพสด ภิกษุทั้งหลายไม่พึงถือเอา🤖 AI จับคู่
โย คเณฺหยฺย อาปตฺติ
ทุกฺกฏสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
Yo gaṇheyya, āpatti dukkaṭassā”ti.
ภิกษุใดถือเอา ต้องอาบัติทุกกฏ🤖 AI จับคู่